竹轩小睡

好竹迷时手自栽,一轩寒碧谢尘埃。

清风政为我辈设,小睡忽从何许来。

已用官茶麾得去,莫因家酿挽令回。

呼儿静扫黄叶径,吾与此君俱快哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
闲居上饶时期创作
本诗为南宋诗人曾几罢官后闲居上饶茶山时所作,创作时间约为南宋绍兴十二年(1142年)前后。当时宋金和议达成,秦桧当权打压主战派,曾几因反对和议被免去官职,闲居期间以植竹、读书、品茗为乐,某次小睡初醒后兴致盎然写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,每首固定八句,每句七字,有严格的押韵、平仄、对仗规范。该体裁成熟于唐代,是两宋文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。本诗符合平起首句入韵的七言正体格律要求,属于宋代典型的文人七律作品。
情感 · 解读
本诗核心表达诗人辞官闲居后与竹为友、摆脱俗务的自在心境,既有对官场繁杂事务的疏离,也有对自然雅趣的由衷喜爱。全诗情感明快通透,无传统隐逸作品常有的颓丧哀怨之气,尽显宋代文人的旷达品格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“好竹迷”指对竹子极为喜爱、达到痴迷的程度。“寒碧”指代竹子清冷翠绿的色泽,这里形容竹轩周围竹影的状态。“政为”意思是正是为。“何许”意思是何处、什么时候。“麾得去”意思是驱散、赶跑,这里指用茶驱散困意。“挽令回”意思是拉回来,这里指不要因为喝酒又产生困意。“黄叶径”指落满黄叶的小路。“此君”是竹子的代称,出自古人爱竹的典故。
逐句白话释义
我痴迷好竹,亲手把它们栽到庭院里。整个竹轩笼罩在清冷翠绿的竹影里,隔绝了世俗的尘埃。清凉的风正是为我们这样的人准备的。不知不觉就进入了浅浅的睡眠,都不知道困意是从哪来的。已经喝了官家的茶把困意赶跑了。可不要因为喝了家里酿的酒又让困意回来啊。喊来孩子悄悄把落满黄叶的小路扫干净。我和竹子这两位都觉得畅快极了。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人闲居时亲手种竹、在竹轩中小睡初醒的日常场景。诗人以竹子为知音,摆脱了官场的俗务纠缠。日常的饮茶、扫径都是充满雅趣的生活小事。全诗没有华丽的辞藻,语言非常直白自然。完全展现了诗人闲适旷达的隐逸心境。也表达了诗人对清高脱俗的君子品格的追求。整体风格轻快明朗,读来让人觉得轻松愉悦。没有传统隐逸诗常有的哀怨颓丧情绪。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性与文化寓意植物学
竹子是禾本科竹亚科植物,在我国南方分布非常广泛。竹子四季常绿,茎秆挺拔,有很强的观赏性。古人常把竹子当成君子品格的象征,代表刚正、高洁、有节。江西上饶的气候温暖湿润,非常适合竹子的生长。曾几居住的茶山地区当时就有大面积的竹林。竹子的生长速度很快,栽下后几年就能成林。竹荫的降温效果很好,夏天在竹轩里会觉得非常凉爽。竹叶的翠绿色泽会给人清冷的视觉感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体节奏轻快,诵读的时候语气要放松愉悦。每句的停顿都是按照七言律诗的常规节奏,上四下三。第一句“好竹迷时/手自栽”要读出喜爱的语气。第二句“一轩寒碧/谢尘埃”要读出舒展的感觉。第三四句可以读得稍微轻一点,符合小睡的慵懒感。第五六句要读出一点俏皮的语气,像诗人在自言自语。第七句“呼儿静扫/黄叶径”语气要柔和,不要太用力。第八句“吾与此君/俱快哉”要读得畅快明亮,把情绪推到最高点。
基础句式仿写指导
这首诗的结尾用“吾与XX俱快哉”的句式,直接抒发强烈的情感。仿写的时候可以替换成自己喜爱的事物,来表达畅快的心情。比如喜欢看书的可以写“吾与此书俱快哉”。喜欢赏花的可以写“吾与此花俱快哉”。这种句式不需要华丽的修饰,情感要真挚直白。前面的铺垫要写清楚场景,最后用这个句式收尾就很有感染力。日常写随笔、发朋友圈都可以用这个句式。能很清晰地表达自己当下的喜悦心情。
名句日常写作应用
这句名句适合用在描写归隐生活、亲近自然的场景中。比如周末去郊外游玩,看到干净的林间小路,就可以引用这句。或者写自己在家里打理小花园,心情舒畅的时候也可以用。也可以用来表达摆脱了繁杂工作后放松的心情。引用的时候可以直接用原句,也可以把“此君”换成自己喜爱的事物。比如喜欢猫的可以改成“吾与此猫俱快哉”。学生写关于乡村生活、自然美景的作文时也可以引用。能让作文的语言更有文采,情感表达也更到位。
关联知识图谱
王徽之爱竹同典故
本诗尾联“此君”代指竹子,化用了东晋名士王徽之爱竹的典故。王徽之曾说“何可一日无此君”,后世文人便常用“此君”作为竹子的代称,指代高洁的君子品格。

名句 CLASSIC LINES

呼儿静扫黄叶径,吾与此君俱快哉
该句以直白明快的语言抒发诗人与竹相伴的畅快心境。句中“此君”代指竹子,化用东晋王徽之爱竹的典故。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待