道逢王左丞不及避谢之二首 其二

黄童白叟趁虚回,左辖车前拨不开。

记得绿槐阴御路,万人辟易绣鞌来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 赞美
创作背景
陆游山阴闲居偶遇王蔺
本诗作于南宋宁宗庆元年间,陆游晚年闲居越州山阴期间,偶遇曾任参知政事(左丞)的王蔺出巡,百姓围观拥堵,陆游避让不及,王蔺并未怪罪,陆游遂作二首诗答谢,本首为其二。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对王左丞亲民不摆官威的作风的赞赏与感激,二是对往昔朝堂仪仗盛大、百姓避之不及的场景的感慨,暗含对理想吏治的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是'虚',通'墟',指乡村定期举办的集市。宋代南方地区多称乡村集市为虚市,村民会定期到虚市交易生活用品。第二个重点词是'左辖',代指诗中的王左丞,是古代对尚书省左右丞的别称,属于朝廷高级官员。第三个重点词是'辟易',意思是退避、躲避,多指因畏惧而主动退让。第四个重点词是'绣鞌',指装饰有刺绣的马鞍。这里用绣鞌代指高官的仪仗队伍,是古典诗词中常用的借代手法。大家理解这些字词的意思,就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句写黄发的孩童和白发的老人,都高高兴兴从乡村集市赶集回来。第二句写大家围在王左丞的车驾前面,挤得密密麻麻根本拨不开。第三句写诗人忽然想起很多年前,京城里面绿槐成荫的皇家御路上的场景。第四句写那时候只要高官的仪仗过来,所有百姓都会纷纷退到两边避让。整个释义没有添加额外修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家理解基础内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年闲居山阴时写的答谢诗。诗歌开篇先描写了乡村集市散集后百姓遇到高官车驾的热闹场景。随后笔锋一转,回忆起当年在京城看到的高官仪仗出行的威严场景。通过两个场景的鲜明对比,突出了王左丞亲民没有官架子的作风。同时也表达了诗人对王左丞不怪罪自己避让不及的感激之情。全诗语言平实朴素,没有华丽的辞藻,但是情感真挚自然,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代乡村虚市制度社会学
宋代的乡村集市被称为虚市,一般是定期举办,三五日一次,周边村民都会到虚市交易物品。虚市散集的时候,往往是人流最密集的时候,老人孩子都会参与集市活动。这反映了宋代南方乡村商品经济比较发达,百姓的日常生活比较丰富。诗中的描写完全贴合宋代山阴地区的乡村生活实际,没有夸张的成分。大家可以通过这句诗了解宋代普通百姓的日常生活场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏按照2-2-3的结构划分就可以。第一句的断句是黄童白叟/趁虚/回,读的时候语气要轻松欢快,体现百姓赶集回来的愉悦。第二句的断句是左辖车前/拨不/开,读的时候语气要带一点热闹的感觉,突出人多拥挤的场景。第三句的断句是记得绿槐/阴御/路,读的时候语速要放慢,带出回忆的感觉。第四句的断句是万人辟易/绣鞌/来,读的时候语气要加重,突出当年仪仗的威严感。大家按照这个节奏诵读,就能读出诗歌的情感层次。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗歌前两句的场景描写句式,结构是'xx(人物群体)趁xx(事件)回,xx(地点)前拨不开'。这个句式非常适合用来描写热闹的人群聚集场景。比如我们可以仿写'红男绿女趁潮回,外滩堤上拨不开',用来描写上海外滩游客拥挤的场景。也可以仿写'学生老师散学回,校门外面拨不开',用来描写放学时学校门口的热闹场景。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前句写事由,后句写场景,符合日常认知就可以。
名句写作应用指导
本诗的核心名句'记得绿槐阴御路,万人辟易绣鞌来',适合用在描写盛大出场场景的作文里。当我们需要描写某个重要人物或者队伍出场时,所有人都避让的场景,就可以引用这句诗。比如写运动会开幕式的时候,国旗队出场的场景,就可以写'国旗队迈着整齐的步伐走过来,真有种万人辟易绣鞌来的气势'。也可以用在描写古代历史故事的作文里,描写高官或者将军出巡的场景。大家使用的时候要注意场景匹配,不要用在过于随意的场合。
关联知识图谱
游山西村同作者|同时代
《游山西村》是陆游同一时期闲居山阴时创作的七言律诗,同样描写了山阴当地的乡村风土人情,和本诗的创作背景、内容主题高度相似,大家可以对照阅读,更好理解陆游晚年的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

记得绿槐阴御路,万人辟易绣鞌来
这句是本诗的核心名句,运用今昔对比的手法,将往昔朝堂御路的威严仪仗与当下百姓围观的热闹场景形成强烈反差,既突出了王蔺的亲民作风,也暗含了诗人对官场风气的隐晦评价,后世常被用来描写盛大仪仗出场的场景。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待