句 其一○

摸金千骑去,埋玉几人归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
情感悲悯 · 批判
创作背景
两宋之交战乱背景
此残句创作于两宋之交战乱频发时期,当时官军及乱兵常盗掘民间墓葬以充军资,大量士卒战死无法归葬,作者目睹乱象有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为宋代五言残句,属于古体诗范畴。残句指全诗仅存零散句子,无完整篇章留存。五言残句每句五字,格律限制较近体诗宽松。这类残句多是在流传过程中散佚了其余内容,仅保留了流传度较高的名句。宋代残句数量较多,多出自文人零散创作或文献辑佚。本句对仗工整,艺术水准较高,是宋代残句中的代表性作品。
情感 · 解读
本句核心情感包含两层,一层是对战乱时期军队盗掘墓葬暴行的愤慨批判。另一层是对战死军民无法归葬的深切悲悯。两句对比之下,情感张力极强,整体基调沉郁悲凉。这种情感是两宋之交战乱年代文人的共同情感表达,反映了当时民众对和平的迫切渴望。历代解读对本句的情感认知高度统一,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“摸金”指发掘墓葬盗取陪葬财物的行为,是对盗掘墓葬行为的代称。“千骑”指上千名骑兵,这里泛指参与盗掘的军队人员数量极多。“去”指出发前往目的地,这里指军队出发去盗掘墓葬。“埋玉”是古代的典故,代指埋葬有才德的人,这里指战死者。“几人”指没有多少人,这里突出能够归葬的战死者数量极少。“归”指返回故乡,这里指战死者的遗体被送回家乡安葬。这些字词的含义贴合诗句的主题,没有生僻用法,读者很容易理解其中含义。
逐句白话释义
第一句“摸金千骑去”的白话释义是:上千名骑兵出发去盗掘墓葬获取财物。第二句“埋玉几人归”的白话释义是:那些战死的人里,没有几个能被送回家乡安葬。两句释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。读者通过直白的释义就能清晰理解诗句描写的场景,感受到其中的悲凉情绪。这种直白的表达也凸显了诗句本身的冲击力,不需要额外修饰就能传递强烈的情感。
核心主旨概括
这首残句的核心内容是描写两宋之交战乱年代的两种残酷场景。前一句写军队的暴行,后一句写普通民众和士卒的悲惨遭遇。作者通过两种场景的强烈对比,抒发了自己对战争暴行的不满和批判。同时也表达了对战争中死难者的深切同情,以及对和平生活的向往。整首残句虽然只有短短十字,但内容饱满,情感真挚,极具感染力。
跨学科 · 是什么
摸金校尉历史历史学
“摸金”的说法最早起源于东汉末年,曹操为了筹集军饷,专门设置了摸金校尉一职,负责盗掘墓葬获取财物。此后每逢战乱年代,军队盗掘墓葬的行为就会频繁出现。两宋之交战乱频繁,军队盗掘墓葬的行为非常普遍,和诗句描写的场景完全吻合。这种行为是战乱时期社会秩序崩溃的典型表现,对古代文化遗存造成了极大的破坏。普通民众对这种行为非常痛恨,文人也常常用诗文批判这种暴行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本句时的断句节奏为“摸金千骑/去,埋玉几人/归”。读前一句时语速稍快,重音放在“千”字上,体现军队人数之多、行动之嚣张。读后一句时语速放缓,重音放在“几”字上,语气低沉,体现出战死者归葬人数极少的悲凉感。整体诵读的基调要沉郁压抑,传递出诗句本身的悲凉情绪。诵读时不要过于激昂,要贴合诗句批判悲悯的情感内核。
句式仿写指导
可以模仿本句“数量词+行为+去,数量词+结果+归”的对比句式进行仿写。首先要确定两个有反差的场景,前一句写群体的行为,后一句写对应的结果,形成强烈的对比。比如可以仿写为“赶考千人去,登科几人归”,表现科举考试的竞争激烈。也可以仿写为“打工万人去,致富几人归”,表现外出务工的不易。仿写时要注意前后两句对仗工整,对比明显,情感突出。
名句写作应用
这句名句非常适合用于和平主题、战争危害主题的日常写作中。比如写关于和平的作文时,可以用“古代战乱年间‘摸金千骑去,埋玉几人归’的惨状,时刻提醒我们和平的来之不易”。也可以用于写文化保护主题的作文,用这句表现战乱对文化遗存的破坏。还可以用于写缅怀先烈的作文,体现战争中牺牲者的伟大。应用时不需要修改原句,直接引用就能很好地增强文章的说服力。
关联知识图谱
摸金校尉同典故
“摸金”的说法源自东汉末年曹操设置摸金校尉一职,专门负责盗掘墓葬获取军饷,和本句中“摸金”指代军队盗掘墓葬的含义完全一致。这个典故在后世诗文、小说中经常被使用,流传度非常高。引用这个典故可以让读者快速理解诗句描写的行为性质,不需要额外解释。

名句 CLASSIC LINES

摸金千骑去,埋玉几人归
该句用词凝练,对比强烈,短短十字就道尽了战乱的双重伤害。

标签 TAGS

作者 POET

曾几 1084/1085-1166
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待