类试院考校九月十日塔之八级中现宝光杨齐伯有诗记其事亦赋一首

峥嵘大千界,等是菩提乡。

昆虫暨草木,各放无边光。

而况佛之觉,灵明亘十方。

化身三昧火,骨节金弥刚。

累累灿五色,珠玑斗斛量。

宝传百世后,伽蓝深秘藏。

锦官岌浮图,直上干穹苍。

中有坚固子,示现尤非常。

朝来八级内,明灯忽煌煌。

胥隶走惊诧,观者即堵墙。

初疑伏萤过,显没何微茫。

继如两星出,左右争飞扬。

是时霁雾敛,若木升太阳。

傥非照耀成,不知果何祥。

西南一都会,广开选士场。

定应得奇才,归美报君王。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 报国 · 期许
月份九月
创作背景
类试院考校期间见佛塔宝光次韵创作
南宋高宗年间,诗人郭印任职成都府,参与地方科举类试院的考校阅卷工作,九月十日忽见考场附近佛塔第八层显现奇异光相,同僚杨齐伯先作诗记录该事,诗人遂次其韵创作本诗以记其事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗,每句固定五字,不要求严格的平仄对仗与黏连规则,押韵灵活可换韵,是宋代文人常见的创作体裁,继承了汉魏以来五言古诗的创作传统,文体自由度较高,适合铺陈叙事与抒情。
情感 · 解读
全诗情感分为两层,第一层是目睹佛塔显光异象的惊诧与欣喜,第二层是将祥瑞与当前科举考校场景绑定,生发的预祝本次选拔出济世奇才、报效朝廷的美好期许,整体情感明快正向,契合传统士人以才报国的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
类试院指宋代地方科举考校的专门场所,菩提乡是佛教中代表觉悟的清净境地,伽蓝是佛教寺庙的统称,坚固子是对佛舍利的别称,霁雾指雨后散开的雾气,若木是古代神话中记载的西方神树,这里代指太阳。
逐句白话释义
广阔无边的大千世界,都是佛菩萨的清净觉悟之地。昆虫和草木这些普通的生命,都能散发出无边的光亮。更何况已经觉悟的佛陀,灵明智慧横贯十方世界。佛陀的化身经过三昧火的淬炼,骨节像黄金一样坚硬。无数五光十色的舍利像明珠一样灿烂,要用斗和斛来计量。这些宝物流传百世之后,被深藏在佛寺当中。成都城里高耸的佛塔,直直向上触碰苍天。塔中供奉着佛舍利,显现的异象格外不同寻常。这天早晨塔的第八层里,忽然亮起明亮的光芒。差役们跑着互相转告十分惊诧,围观的人挤得像墙一样。一开始大家怀疑是飞过的萤火虫,忽明忽暗十分微弱。接着又像两颗星星出现,一左一右飞舞发亮。这时候雨后的雾气散开,太阳升上了天空。如果不是阳光照耀形成的,不知道是什么祥瑞的征兆。成都是西南的一大都会,如今广泛开设了选拔人才的考场。这次一定能选拔出杰出的人才,报效朝廷让君王感到欣慰。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在成都类试院参与科举考校期间,看到佛塔第八层显现奇异宝光的完整过程,结合佛教义理对异象进行了解读,最后将祥瑞和科举场景结合,表达了预祝本次科考选拔出优秀人才、报效朝廷的美好期许。
跨学科 · 是什么
锦官城地理定位地理学
锦官城就是现在的四川省成都市,地处四川盆地西部,气候湿润多雾,秋季经常出现雨后放晴的天气,和诗中描写的霁雾消散的场景完全吻合。宋代的时候成都是西南地区的核心城市,经济文化都很发达,是四川地区读书人参加科举考试的中心,每年科举期间都会有大量士子从各地赶来成都参加考试。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时每句按照“二/三”的节奏断句,开头部分语气平缓,读到佛塔现光的部分语气可以略带惊诧感,最后收尾的两句语气要昂扬向上,体现出美好的期许感,整体语速中等,不需要太快。
基础句式仿写指导
可以仿写“昆虫暨草木,各放无边光”的铺陈句式,先列举两个相关的普通事物,再点明它们共同的特点,用来引出后面的核心内容,比如仿写“孩童暨老者,各有动人处”,就适合用在写人人都有闪光点的主题的作文里。
核心名句写作应用
“定应得奇才,归美报君王”这句可以用在和人才选拔相关的写作场景里,比如写高考祝福、公务员考试寄语、企业招聘宣传的文案里,用来表达对选拔出优秀人才的美好期许,也可以用在赞美人才选拔制度的作文里。
关联知识图谱
汪洙《神童诗》同主题
《神童诗》是宋代著名的劝学、科举主题诗作,核心内容围绕读书参加科举改变命运展开,和本诗的科举主题高度契合,都是宋代科举文化影响下的文学作品,能帮助读者更好理解宋代士人对科举的态度。

名句 CLASSIC LINES

定应得奇才,归美报君王
该句是全诗收尾核心句,直白点明见祥瑞后的美好期许,完全契合科举考校的特定场景,后世常被用于各类人才选拔场合的祝福语,集中体现了传统士人群体“选才报国”的核心价值追求。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待