未归

宇县干戈满,何人不念归。

死生虽有命,进退合知几。

岩壑空摇颊,尘埃少拂衣。

吾今同一辙,惭负故山薇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世 · 思乡
创作背景
战乱时期创作
本诗开篇以“宇县干戈满”点明创作背景为全域战乱的动荡时期,具体创作年份、作者身份暂无可考的权威史料佐证,创作动因是诗人身处乱世羁留异乡,触景生情抒发思归与进退失据的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,全篇共八句,每句五字,要求偶数句押韵、中间两联对仗,是古典诗歌中成熟度极高的文体类型,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是面对全域战乱的时局忧虑,第二层是羁留异乡无法归乡的漂泊苦闷,第三层是无法践行归隐志向的自我愧疚,情感层次清晰,情绪沉郁厚重,符合乱世士人的普遍心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宇县指全天下、全国疆域。干戈是古代两种兵器,这里代指战争战乱。知几指知晓事物的细微征兆,懂得审时度势。岩壑指山峰山谷,代指故乡的隐居之地。故山薇指代故乡的隐逸生活,薇是一种可食用的野生植物。你可以通过这些字词注释快速理解诗句的字面含义,不需要额外查询生僻字词。这些字词的释义均为古典诗歌中的常见用法,没有特殊的语境变体。
逐句白话释义
第一句意思是全天下都充满了战乱,第二句意思是哪个人不会惦记着回家呢。第三句意思是死生虽然是命中注定的事,第四句意思是不管前进还是后退都应该懂得审时度势。第五句意思是我对着故乡的山林只能空自叹息,第六句意思是漂泊在外身上的衣服落满了尘土很少擦拭。第七句意思是我现在也和大多数乱世漂泊的人一样处境,第八句意思是我愧对故乡山中的薇草,没能回去过隐居的生活。所有释义都采用直白的口语化表达,没有添加文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了战乱年代诗人羁留异乡无法归乡的处境,抒发了诗人面对动荡时局的忧虑,对故乡的深切思念,以及在仕与隐之间进退两难的纠结,还有无法践行归隐初心的愧疚情绪。全诗整体风格沉郁平实,没有华丽的辞藻修饰,情感真挚,很容易引发读者的共情。你可以通过主旨概括快速把握全诗的核心内容,不需要额外梳理内容逻辑。
跨学科 · 是什么
干戈代指战争历史学
干和戈是我国古代两种常用的兵器,干是防御用的盾牌,戈是进攻用的长柄兵器,早在新石器时代就已经出现原型。从夏商周时期开始,人们就习惯用干戈来指代所有的兵器,进一步引申为战争、战乱的含义。这种指代用法在古典诗词中非常常见,普通读者都可以轻松理解。你在其他古典文学作品中看到干戈的表述,大多都是指代战争的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要偏沉郁平缓,不要过于高昂。断句节奏参考:宇县/干戈/满,何人/不念/归。死生/虽有/命,进退/合知/几。岩壑/空摇/颊,尘埃/少拂/衣。吾今/同一/辙,惭负/故山/薇。你可以按照这个断句节奏反复练习,很容易掌握诵读的要领。诵读的时候可以适当加重“满”“念”“合”“惭负”这些关键词的语气,更能体现诗歌的情感。
基础句式仿写指导
你可以仿写“死生虽有命,进退合知几”的对仗句式,前半句写客观的既定事实,后半句写主观的行事准则。比如仿写示例:成败虽有定,行止需守心。你只需要保证前后两句字数相同、词性相对,就可以完成基础的仿写。这种对仗句式非常适合用在日常写作中,能够提升文字的凝练度。你可以多找几个不同的主题进行仿写练习,熟练掌握这种句式的用法。
名句写作应用
“死生虽有命,进退合知几”这句可以用在描写人生选择、处世智慧主题的写作中。比如应用示例:面对人生的诸多不确定性,我们不必过度焦虑,正如古人所说“死生虽有命,进退合知几”,只要把握好当下的选择,就不会留下遗憾。这个名句适合用在议论文的论点引出或者结尾升华部分,也可以用在抒情散文的感悟表达部分。日常写作中合理引用这句,能够增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《诗经·小雅·采薇》同典故
本诗中“惭负故山薇”的意象源自《诗经·小雅·采薇》,这首诗是西周时期的戍边士兵返乡时创作的作品,其中的采薇意象后来逐渐演变为隐逸文化的代表符号。普通读者都了解《诗经》的基本地位,很容易理解二者的关联。这个关联是古典文学中非常常见的典故引用,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

死生虽有命,进退合知几
本诗核心名句为“死生虽有命,进退合知几”,诗句直白道出乱世士人面对命运的豁达态度与处世智慧,后世常被用来形容人在复杂环境中要懂得审时度势的人生准则,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待