时升见惠芍药三朵作诗谢之二首 其二

婢妾纷纷只谩争,美人后出更倾城。

东君可是多情思,留取妖容作饯行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 惜春 · 闲适
创作背景
友人赠芍药酬唱
本诗为南宋文人郭印所作,是组诗《时升见惠芍药三朵作诗谢之二首》的第二首,创作动因是友人时升赠送三朵芍药,诗人作诗答谢,创作时间学界考证为南宋绍兴年间郭印隐居成都时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,为唐代成熟的古典诗歌体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是宋代文人常用的酬唱应答体裁,历代被归为近体诗短小精悍的代表体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是收到友人时升赠送芍药的感激欣喜,第二层是见暮春芍药盛放的惜春闲趣,整体风格轻松明快,无愁绪表达,是典型的文人日常酬唱抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“谩争”,意思是胡乱、徒劳地争抢。第二个重点词是“倾城”,原本用来形容绝色女子,这里指代芍药的美艳远超其他春花。第三个重点词是“东君”,是中国古代神话里的春神,主管春天的时序更迭。第四个重点词是“妖容”,这里是褒义,形容芍药艳丽饱满的花容。第五个重点词是“饯行”,原本指为出行的人设宴送别,这里指为即将结束的春天送行。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,春日里各种普通的花就像婢妾一样纷纷乱乱地徒劳争艳。第二句的意思是,很晚才开放的芍药就像后出场的绝世美人,容貌更加惊艳动人。第三句的意思是,主管春天的东君难道是有很多浪漫的情思吗。第四句的意思是,特意留下这朵艳丽的芍药,来为即将离去的春天送行。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人收到友人赠送的三朵芍药之后,特意创作的答谢诗作。诗人用生动的比喻和拟人手法,把芍药比作晚出的倾城美人,把春神塑造成多情的形象。全诗既表达了对芍药美艳姿态的赞美之情,也抒发了收到友人礼物的欣喜,还有看到暮春花放的闲适惜春情绪。整体内容轻松明快,没有沉重的情感表达,是一首充满生活趣味的小诗。
跨学科 · 是什么
芍药生物学特性植物学
诗句里描写的芍药是毛茛科芍药属的多年生草本植物,它的花期一般在春末夏初,刚好是春天即将结束、夏天即将到来的时间段。芍药的花朵大而饱满,颜色艳丽,观赏价值很高,自古就被列为“花中宰相”,和牡丹并称“花中二绝”。芍药的花期比普通春花要晚,刚好符合诗里“美人后出”的描写。这一知识点是对诗句内容的科学补充,没有复杂的专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句采用2-2-3的断句节奏,比如第一句读成“婢妾/纷纷/只谩争”,第二句读成“美人/后出/更倾城”。整体的诵读语气要轻松明快,带一点打趣的感觉,不需要沉重的语气。读第三句的时候可以稍微带一点疑问的语气,贴合诗句里反问的语气。读第四句的时候语气要放缓,带一点闲适的感觉。这种诵读方式可以准确传达出诗歌的轻松情绪,适合各个年龄段的学习者练习。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗里“先抑后扬+拟人”的句式结构,先铺垫普通事物的平庸,再突出核心事物的出众,最后用拟人手法赋予自然现象情感。比如仿写晚开的菊花,可以写“百花纷纷都落尽,黄菊后开更动人。秋公可是多情思,留取金英作饯秋。”仿写的时候要注意前后内容的逻辑衔接,比喻要贴切自然,不需要追求过于复杂的修辞。这种仿写练习可以提升大家描写景物的能力,适合基础写作练习使用。
核心名句写作应用
“东君可是多情思,留取妖容作饯行”这两句名句,可以用在三个写作场景里。第一个场景是描写暮春芍药盛放的景色作文,直接引用可以增加文字的文化感。第二个场景是写惜春主题的随笔,用这两句可以准确表达对春天离去的不舍情绪。第三个场景是写收到亲友礼物的感悟文,用这两句可以烘托礼物的珍贵和自己的欣喜。引用的时候不需要调整语序,直接嵌入原文即可。
关联知识图谱
韩愈《晚春》同主题
韩愈的《晚春》同样是描写暮春景物的七言绝句,同样用拟人手法描写春天的时序变化,同样抒发了惜春的闲适情绪,和本诗的主题、体裁、风格都非常相似,适合放在一起对比阅读。关联依据贴合基础段位的内容边界,没有复杂的专业内容。

名句 CLASSIC LINES

东君可是多情思,留取妖容作饯行
这两句是本诗核心名句,以拟人手法将春神塑造成多情的形象,把芍药盛放的自然现象转化为春神特意留花送春的浪漫场景,后世常被用来描写暮春芍药盛放的景色,以及表达惜春的闲情逸致。

标签 TAGS

作者 POET

郭印 约11世纪末至12世纪中后期,年八十尚存世
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待