湘夫人歌

湘山影落重湖中,中有菌阁临珠宫。

霞衣兰佩杂香风,莲旗闪闪拖晴红。

朱弦凄怨指法松,绿烟洗尽山重重。

湘云远与苍梧通,腾空宛转如游龙。

云中帝子谒重瞳,宝车倏忽穿遥空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感怀古
创作背景
依托湘妃神话创作
本诗以《楚辞·九歌》中的湘夫人形象为核心创作原型,依托舜帝南巡崩于苍梧、湘妃殉情投江的上古神话传说进行艺术创作,属于神话衍生诗歌作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言歌行是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,不要求严格对仗平仄,句式灵活自由,长于抒情与叙事。本诗句式整齐,用韵流畅,符合七言歌行的典型特征。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕湘夫人神话展开,以瑰丽奇幻的想象构建湘水女神的出行场景,寄托对楚地上古神话的追慕之情,整体意境缥缈清幽,充满浪漫主义色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
菌阁指形如菌状的华美楼阁。珠宫指用珍珠装饰的宫殿,这里指湘夫人的水下居所。霞衣指云霞制成的衣服,形容女神衣饰华美。兰佩指用兰草制成的佩饰,是古代香草配饰。苍梧指传说中舜帝去世后安葬的地方。重瞳指舜帝,传说舜帝眼睛有两个瞳孔。倏忽指速度极快的样子。
逐句白话释义
湘山的影子落在层层叠叠的洞庭湖湖面,湖中有形如菌盖的华美楼阁紧邻着珍珠装饰的宫殿。湘夫人穿着云霞做的衣裳,佩戴着兰草做的佩饰,身上带着阵阵香风,莲花形状的旗帜闪闪发亮,在晴空下拖曳着明艳的红色。朱红色琴弦弹出凄切哀怨的曲调,指法舒缓,绿色的烟雾消散,露出层层叠叠的青山。湘水上空的云朵远远地和苍梧山相连,云朵在天空中婉转飘浮,就像游动的蛟龙一样。云朵中的湘夫人前去拜谒舜帝,装饰华美的车驾飞快地穿过遥远的天空。
核心主旨与内容概括
全诗围绕湘夫人的神话传说展开,先描写湘夫人居所的华美奇幻,再描写女神出行的盛景,最后写女神前去拜谒舜帝的场景,构建出充满浪漫色彩的神话世界,表达了诗人对湘夫人神话的追慕之情。
跨学科 · 是什么
湘山与洞庭湖地理特征地理学
湘山又名君山,是洞庭湖中的小岛,面积不到1平方公里,山体由花岗岩构成,植被覆盖率高,是洞庭湖知名的自然景观。洞庭湖是我国第二大淡水湖,古代也称重湖,因为湖面广阔水波层叠得名。君山倒影落在洞庭湖湖面的场景,是洞庭湖常见的自然景观。诗句中的描写和真实的地理特征完全符合,是诗人对实景观察后结合神话进行的艺术加工。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,语速要舒缓轻柔,带有缥缈的语气。每一句的停顿可以按照七言诗的常规节奏,为二二三停顿,比如“湘山/影落/重湖中”。描写女神出行的部分可以稍微提升语气的明亮度,最后两句语速可以稍微加快,体现出宝车飞驰的动感。整体诵读的时候要注意读出诗歌的浪漫奇幻的氛围感,不要过于生硬平直。
句式仿写指导
本诗采用“景物+动态+色彩”的句式结构,比如“莲旗闪闪拖晴红”,先写景物“莲旗”,再写动态“闪闪拖”,最后写色彩“晴红”。仿写的时候可以先确定要描写的景物,再添加对应的动态描写,最后补充对应的色彩特征,就能写出和诗句一样生动的句子。比如可以仿写为“柳丝飘飘曳春绿”,对应结构完整,意象鲜明。
名句写作应用
核心名句“湘云远与苍梧通,腾空宛转如游龙”可以用于描写天空中流云的动态场景,也可以用于描写山脉连绵起伏的形态。比如在描写夏日天空的作文里可以写:“抬头望去,天边的云朵形态多变,真应了那句‘湘云远与苍梧通,腾空宛转如游龙’,美得让人移不开眼。”
关联知识图谱
《楚辞·九歌·湘夫人》同源创作原型
本诗的核心创作原型来自屈原创作的《楚辞·九歌·湘夫人》,两者都围绕湘夫人的神话形象展开艺术创作,都充满楚地浪漫主义色彩。
舜帝传说同源神话关联
本诗中的“重瞳”指代舜帝,是上古五帝之一,传说舜帝南巡崩于苍梧之野,葬于九嶷山,和湘夫人神话属于同一个神话体系内容。

名句 CLASSIC LINES

湘云远与苍梧通,腾空宛转如游龙
该句是本诗核心名句,以湘云连接湘水与苍梧的意象,将神话传说与实景描写结合,想象力瑰丽奇幻,后世常被用于形容流云的动态美感。

标签 TAGS

作者 POET

刘才邵 1086-1158(一说1086-1157)
南宋初期士大夫、文学家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待