忆夏口

汉阳渡口兰为舟,汉阳城下多酒楼。

当年不得尽一醉,别梦有时还重游。

襟带可怜吞楚塞,风烟只好狎江鸥。

月明更想曾行处,吹笛桥边木叶秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 失意 · 怅惘 · 思友 · 闲适
创作背景
晚年忆旧作
本诗作于唐僖宗光启年间,是诗人晚年寓居江东时的作品。学界公认创作动因是诗人追忆早年游历夏口的经历,触景生情写下这首忆旧诗,目前尚无明确的史料推翻这一创作时间考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于唐代成熟的近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,到唐代完全定型,格律要求严谨,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联必须对仗。七言律诗是唐代文人常用的抒情文体,在古典诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是对早年游历汉阳时光的深切怀念,第二层是对仕途不顺、抱负难施的落寞怅惘,第三层是对远离世俗、自在闲适生活的隐约向往。历代主流解读共识认为这是一首兼融怀地、抒怀特质的佳作,情感表达克制而真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夏口指今天的湖北武汉汉阳一带。兰为舟是指用兰木打造的船,代指华贵精美的游船。楚塞指古代楚地的关隘边界。狎是亲近、嬉玩的意思,这里指毫无拘束地相伴。木叶就是秋天的树叶,是古典诗词中常见的秋景意象。
逐句白话释义
第一句写汉阳渡口停着不少用兰木打造的精美游船。第二句写汉阳城楼下开着许许多多的酒楼。第三句回想当年在这里游玩的时候没能尽情喝到痛快。第四句说离开这里之后有时候做梦还会回到旧地重游。第五句写长江像襟带一样吞吐着广阔的楚地关塞。第六句写风烟弥漫里自己只能和江鸥相伴嬉玩。第七句写明月高悬的时候更加想念曾经走过的地方。第八句想起当年吹笛的桥边树叶已经染上了秋意。
核心主旨概括
这首诗是诗人追忆早年游历汉阳的经历写下的作品。它既写出了唐代汉阳渡口的繁华景象与壮阔的地理风貌,也抒发了诗人对旧游时光的深切怀念,还有仕途不顺的怅惘情绪,整体情感真挚动人,容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
汉阳地理区位地理学
汉阳地处长江和汉江的交汇点,水路交通十分便利。唐代时南来北往的商旅都会在这里停留,带动了当地的商贸发展,所以渡口游船多、城里酒楼多是符合当时的实际情况的。这一地理区位优势直到今天依然是武汉城市发展的重要基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每句采用四三断句的节奏,比如“汉阳渡口/兰为舟”。整体语气平缓柔和,前两句读得稍明快,体现汉阳的繁华感,后六句读得稍低沉,体现怀念和怅惘的情绪。重音放在“多酒楼”“尽一醉”“吞楚塞”“木叶秋”几个关键词上,语速保持中等,不要过快。
句式仿写指导
可以仿写本诗首联“XX(地点)XX(景物)XX(事物),XX(地点)XX(景物)多XX(事物)”的句式,用来描写某个地方的特色风貌。比如描写杭州西湖就可以写“西湖堤畔桃为锦,西湖岸边多画船”,描写南京秦淮河就可以写“秦淮岸畔灯为海,秦淮河边多画楼”,简单易上手,适合用来练习景物描写。
名句应用指导
核心名句“襟带可怜吞楚塞,风烟只好狎江鸥”有两种常见应用场景。第一种是用在描写江河壮阔景色的游记、写景作文里,比如写武汉的游记时引用这句,可以很好地展现长江的磅礴气势。第二种是用在表达厌倦世俗纷扰、向往自在生活的抒情类文章里,能够增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
罗隐《自遣》同作者|同主题
《自遣》是罗隐的经典抒怀之作,和本诗的创作背景都是诗人仕途不顺、多次科举不中的时期。两首诗的情感内核高度一致,都抒发了失意后的怅惘与豁达情绪,是了解罗隐内心世界的重要作品。

名句 CLASSIC LINES

襟带可怜吞楚塞,风烟只好狎江鸥
本句是全诗核心名句,兼具写景与抒怀的双重特质,历代评注家均认为其写出了江汉一带的壮阔风貌与失意文人的精神状态。后世常被用来形容长江中游的地理形胜,也被用来表达厌倦世俗纷扰、寄情山水的心境,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待