次韵陶父双莲

和气为霖岁有涯,发祥宜自使君家。

池开双影同心瑞,气敌三峰十丈花。

啸侣洛妃携翠袖,惧飞蛱蝶护新葩。

天公似恐嫦娥妒,时把微云隔素华。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
次韵咏瑞
本诗是诗人次韵友人陶父咏双莲的原作而创作,创作时诗人正受邀于使君宅邸做客,见宅邸池塘中生出罕见的并蒂双莲,当时社会普遍将此类异相视为德政感召的祥瑞征兆,诗人应景创作此诗以示庆贺与称颂,学界公认创作时间为南宋中期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,成型于唐代。全篇共八句,每句七个字,要求平仄符合格律规范,中间两联必须对仗,押韵符合平水韵等官方韵书要求,是宋代文人常用的诗歌体裁之一,具有严整规范的艺术特点,在历代文体中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对并蒂双莲清雅风姿的喜爱赞美,第二层是借双莲祥瑞的意象,称颂使君治理有方、德行深厚,同时寄寓了对年景丰裕、诸事顺遂的美好祈愿,历代主流解读均认可这一情感逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作诗歌,是古代文人唱和的常用方式。陶父是诗人友人的号,古代文人常用号作为彼此的称呼。使君是古代对州郡地方长官的尊称。三峰指华山的三座主峰,古代有华山峰顶生千叶仙莲的传说。洛妃指洛水女神宓妃,是古典文学中常见的仙女意象。素华在这里指白色莲花的光华。
逐句白话释义
第一句的意思是和顺的天地之气化作及时的甘霖,年景丰裕有既定的规律。第二句的意思是祥瑞的征兆本来就应该出现在使君您的家中。第三句的意思是池塘里开出两朵并蒂的莲花,是同心同德的吉祥征兆。第四句的意思是双莲的气韵足以和华山峰顶的十丈仙莲相匹敌。第五句的意思是双莲好像结伴而来的洛水女神,携带着翠绿色的衣袖。第六句的意思是好像害怕蛱蝶飞过来碰坏花朵,所以小心护着刚开的花苞。第七句的意思是上天好像担心嫦娥看到双莲的美貌会产生嫉妒。第八句的意思是时不时用薄薄的云彩遮挡住它洁白的光华。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕使君宅邸池塘中长出的并蒂双莲展开描写,既细致描摹了双莲清雅美丽的姿态,也将双莲作为上天降下的祥瑞征兆,以此称颂使君治理地方有方、德行深厚,整首诗既表达了对双莲的喜爱赞美之情,也传递出对使君的称颂和对年景丰裕的美好祈愿,内容通俗易懂,情感饱满真挚。
跨学科 · 是什么
并蒂莲植物学
我们平时说的双莲就是并蒂莲,它是荷花的一个特殊变种。正常情况下荷花一个花茎上只会开一朵花,而并蒂莲的一个花茎上会开出两朵独立的花,每朵花都有自己的花蒂。并蒂莲的形成概率非常低,只有大约十万分之一,属于非常罕见的自然现象。古代人因为很少见到并蒂莲,所以把它当成吉祥、喜庆的征兆,代表着同心同德、好事成双的美好寓意。现在我们知道并蒂莲的形成是因为荷花在生长过程中,受到特殊的环境条件影响,或者发生了基因突变,才会出现一茎双花的情况。并蒂莲的生长习性和普通荷花没有太大差别,都是水生植物,喜欢温暖湿润、光照充足的环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候每句按照四三的节奏断句,比如“和气为霖/岁有涯”“发祥宜自/使君家”。整体诵读语气要轻快舒缓,读到描写双莲形态的句子时语气要轻柔,读到称颂祥瑞的句子时语气要饱满明亮,读出赞美咏叹的感觉,全诗整体语速保持中等偏慢即可。
句式仿写指导
可以模仿“天公似恐嫦娥妒,时把微云隔素华”的拟人手法,来描写景物的可爱姿态。仿写的时候要先赋予自然事物人的心理和行为,再写出具体的动作,比如可以仿写为“春风似恐桃花谢,时把柔风拂艳苞”,或者“明月似恐游人醉,时把清辉洒酒樽”,既保留原句的拟人逻辑,也符合景物的特点。
名句应用指导
核心名句“天公似恐嫦娥妒,时把微云隔素华”可以用来描写月色、洁白的花卉等清雅美好的景物。比如写月下白荷花的作文里就可以直接引用这句,突出白荷花的清丽脱俗;也可以在描写月色被薄云遮挡的场景时使用,增添描写的文学性和浪漫感,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
古典诗词祥瑞意象同意象
本诗核心意象为并蒂双莲,属于古典诗词中常见的祥瑞意象,常用来象征吉祥、同心、德政等美好内涵。

名句 CLASSIC LINES

天公似恐嫦娥妒,时把微云隔素华
这两句是本诗的核心名句,运用拟人化的浪漫想象,侧面烘托双莲的清丽脱俗,极具艺术感染力。该句后世常被用来描写月下白莲、素色花卉等清雅景物,也被多处古典文创产品引用,是宋代咏莲诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘才邵 1086-1158(一说1086-1157)
南宋初期士大夫、文学家,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待