夏夜用人韵

散员居事外,罪籍比刑余。

敢叹山樊热,惟惊岁月除。

城楼传漏远,河汉晓星疏。

兀坐穷清景,明朝晓看书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 淡泊
创作背景
贬谪生涯
此诗作于作者被贬谪期间,具体时间约为北宋仁宗景祐年间。当时作者因政治风波被列为罪籍,以散员身份闲居,诗中“散员”、“罪籍”即指此段政治遭遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整,体现了宋代士大夫对诗歌声律形式的精熟掌握与艺术追求。
情感 · 解读
诗中情感基调为旷达中透着淡泊。作者身处贬谪困境,却能于夏夜静坐观景,将个人荣辱置于事外,展现出一种超然物外、随遇而安的士大夫修养与精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
散员
指无具体职守的闲散官员。在古代官制中,这类官员通常不被安排实际政务,处于闲置状态。诗中作者用此词自指,表明自己被贬谪后无事可做的处境。
罪籍
指因罪被贬谪或削职后登记在册的名籍。在宋代,官员获罪后会被列入此籍,意味着政治生命的挫折。作者在此直言不讳,点明自己戴罪之身的身份。
首联释义
我作为一个闲散官员,置身于事务之外;名字列在罪籍之中,就像受过刑罚的人一样。这两句开篇明义,直陈自己被贬后的政治处境与身份落差。
颔联释义
哪里敢抱怨这山林间的炎热呢?我只是在惊叹岁月的流逝消减。作者以反衬手法,将个人的身体感受让位于对时间的关注,体现了内心的豁达。
颈联释义
城楼上传来的漏壶声显得很远,银河边的晓星已经变得稀疏。这两句描写夜深将晓的景象,以声衬静,以景写情,营造出清幽的氛围。
尾联释义
我独自端坐,尽情欣赏这清冷的夜景;等到天亮后,便去读书。结尾收束全篇,展现了作者在困境中依然保持读书修身的雅趣与定力。
核心主旨
这首诗通过描写夏夜静坐时的所见所感,抒发了作者被贬后的复杂心境。既有对自身处境的无奈,又有超脱世俗、专注于读书修身的旷达情怀。
跨学科 · 是什么
夷陵气候地理学
诗中提到“山樊热”,反映了夷陵地区夏季炎热的气候特点。夷陵地处长江峡谷地带,夏季地形闭塞,热量不易散发,常出现高温天气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,语调沉稳。前四句稍带压抑感,后四句转为清朗。节奏划分示例:散员/居事外,罪籍/比刑余。
句式仿写
可仿写“兀坐穷清景”句,如“独步寻幽径”、“静立观流水”。结构为“动词+动词+形容词+名词”,表现专注的状态。
写作应用
“城楼传漏远,河汉晓星疏”可用于描写深夜或黎明的宁静场景,表达时光流逝之感。适用于写景散文或抒情文章的开头结尾。
关联知识图谱
北宋诗文革新运动领袖同作者
欧阳修作为北宋文坛领袖,其诗风平易流畅,本诗体现了其早期创作风格。

名句 CLASSIC LINES

城楼传漏远,河汉晓星疏
此联通过听觉的“漏远”与视觉的“星疏”,极写夏夜之静谧与时光之流逝,营造出一种清幽旷远的意境。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待