幽趣十二首 其六

幽趣无人会,欣然自解颜。

雨来飞鸟急,沙静小鱼闲。

翠滴峰峦表,香霏草木间。

吾心久忘物,物意苦相关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
晚年退隐
此诗为李纲晚年退居福建长乐(今福建长乐)或梁溪(今江苏无锡)期间所作。李纲作为南宋主战派名相,历经宦海沉浮,晚年罢相退隐,寄情山水。这组《幽趣十二首》即作于此时,反映了作者远离政治漩涡后,在自然中寻求心灵慰藉的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字。首联对仗工整,颔联与颈联对仗严谨,符合五律正格规范。押平声韵,韵脚为“颜”、“闲”、“间”、“关”,属“删”韵部。格律严谨,音韵和谐,体现了宋诗讲究法度的特点。
情感 · 解读
核心情感为幽居自得、物我两忘。诗人面对无人理解的“幽趣”,不仅不感孤独,反而“欣然自解颜”,表现出一种超脱世俗的豁达。通过对自然景物动静相宜的描绘,流露出对隐逸生活的喜爱与内心的宁静。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“幽趣”指幽深隐逸的乐趣。“解颜”意为开颜欢笑,形容心情愉悦。“急”形容飞鸟受雨惊扰而急飞。“闲”形容小鱼在静谧沙水中的悠闲。“霏”指香气弥漫。“忘物”指忘却外物,进入一种超然的精神境界。
白话释义
幽深的意趣无人领会,我独自欣然开颜欢笑。雨来了飞鸟飞得很急,沙岸静寂小鱼游得悠闲。翠色欲滴在峰峦表面,香气弥漫在草木之间。我的心久已忘却外物,但物的意趣却与我紧密相关。
主旨概括
这首诗描绘了诗人在幽静环境中的独特感受。首联写无人理解幽趣,诗人却独自欣然。颔联描写雨中飞鸟的急促与沙上小鱼的悠闲,动静结合。颈联写山峦翠色欲滴、草木香气弥漫,生机盎然。尾联抒发心与物化的哲理。全诗语言清新自然,意境优美。表达了诗人超脱世俗、自得其乐的闲适心境。
跨学科 · 是什么
动植物生态植物学
诗中涉及“飞鸟”、“小鱼”、“草木”等生物。飞鸟因雨而急飞,表现出动物对天气变化的本能反应;小鱼因沙静而闲游,体现了动物在安全环境下的放松状态。草木散发香气,反映了植物生长茂盛的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和,体现“幽趣”与“闲”意。颔联“急”字稍重读,表现动态;“闲”字轻读拖长,表现静态。尾联议论处需读出哲理意味,余音袅袅。
关联知识图谱
李纲同作者
南宋抗金名臣,爱国诗人,著有《梁溪集》。

名句 CLASSIC LINES

雨来飞鸟急,沙静小鱼闲
此联为全诗写景名句,历来为人称道。以“急”写飞鸟之动,以“闲”写小鱼之静,动静结合,对比鲜明。不仅生动描绘了雨前雨后的自然景象,更隐喻了诗人内心虽处风云变幻(雨来)却能保持内心闲静(沙静)的境界。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待