博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
宿长芦寺下四绝 其二
宿长芦寺下四绝 其二
郑刚中
· 宋
来帆风饱自行快,去桨浪髙知进难。
舟子勿生淹泊恨,偶然迟速我殊安。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言绝句
情感
旷达
创作背景
行旅抒怀
此诗为作者途经长芦寺泊舟停宿时所作。长芦寺位于长江北岸,是南北往来的水路要冲。作者通过描写江上行舟的所见所感,借来去舟船的不同境遇,抒发了对人生际遇的深刻思考。创作时间虽无确切系年,但从诗风与内容推断,当为作者宦游生涯中的行旅之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此体由四句组成,每句七字,讲究格律严整,押韵和谐。七言绝句在唐代发展成熟,至宋代依然盛行,是文人抒发情感、记录行旅的重要载体。本诗格律工整,体现了宋诗以议论为诗、以理趣见长的时代特征。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为一种超然物外、随遇而安的旷达心境。作者面对行舟快慢的客观差异,并未生出焦躁或遗憾之情,而是以“偶然迟速我殊安”作结,展现了内心的平静与从容。这种情感超越了单纯的自然描写,上升到了人生哲理的高度,体现了宋人特有的理性精神与豁达胸襟。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“风饱”意为风势充足,帆船得以借风而行。“自行快”指船行速度很快。“淹泊”指停留、滞留。“殊安”意为特别安心、很安适。这些词语生动描绘了江上行舟的情景与作者的心境。
逐句释义
来的船帆因为风势充足,自然走得很快;去的船桨因为浪头高大,知道前行困难。船家不要产生滞留的遗憾,偶然的快慢对我来说都很安适。
核心主旨
这首诗通过描写江上来去船只的不同遭遇,表达了作者面对人生顺逆时的豁达态度。作者劝慰船家不要为暂时的停留而遗憾,认为无论是快是慢都是偶然,内心保持平静才是最重要的。
跨学科 · 是什么
地理环境
地理学
长芦寺位于长江边,江面宽阔,水流湍急。这种地理环境使得行船受风向和水流影响很大,来船顺水顺风自然快,去船逆水逆风则难行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
前两句读出对比感,“快”字轻快上扬,“难”字凝重顿挫。后两句转为舒缓劝慰,“殊安”二字要读得平稳悠长,体现作者内心的宁静。
句式仿写
可仿写“来……去……”的对比句式。例如:“来花盛开自争艳,去叶飘零知秋寒”。通过对比两种状态,表达对自然规律的感悟。
写作应用
“偶然迟速我殊安”可用于表达心态平和、不急不躁的处世态度。在写作中,可引用此句来论证“顺其自然”或“保持平常心”的观点,适用于关于心态、挫折、人生哲理等主题的作文。
关联知识图谱
长芦寺
同地点
长芦寺是本诗的创作地点,位于南京六合,是著名的佛教寺院和长江航运地标。
名句
CLASSIC LINES
偶然迟速我殊安
此句为全诗诗眼,集中体现了作者的人生哲学。面对行舟的迟速之别,作者以“偶然”二字化解了因果执念,以“殊安”二字确立了内心的主体性。
标签
TAGS
旷达
历史学
地理学
物理学
作者
POET
郑刚中
1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者
相关诗词
RELATED
修修窗前芦
郑刚中 · 同作者
砌下两修竹
郑刚中 · 同作者
读坡诗
郑刚中 · 同作者
菩萨蛮·劝君今夜须沉醉
韦庄 · 同情感·旷达
天仙子·深夜归来长酩酊
韦庄 · 同情感·旷达
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
49 知识点
二期上线 · 敬请期待