望后德新弟邀池上酒阑浩歌潮落人散粹之即席成诗次韵和之

平生七不堪,造物不能令。

从人较痴黠,百负未一胜。

一丘收桑榆,外物听衰盛。

解缨清泠上,稍觉尘土净。

孤飞团团月,似我灵府莹。

偶逢一坳水,即现大圆镜。

杯中见山绿,夜午觉已正。

喧呼众宾欢,嗑嗒四谷应。

新诗带潮湍,浩唱起人定。

褰衣踏清影,藻荇耿深径。

江山有精色,远目不知暝。

欲去还复留,苹梢惹归艇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年退居
李光晚年因反对秦桧议和而被贬谪,此诗应作于其退居期间,通过记述与亲友的雅集,抒发政治失意后的生活态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,押仄声韵,语言质朴自然,体现了宋诗以议论为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗中表现了诗人历经仕途坎坷后的旷达胸怀,于山水自然中寻求心灵慰藉,既有对世俗的超脱,亦有珍惜当下的闲适之情。

基础解读 READING

语文核心知识
七不堪
语出嵇康《与山巨源绝交书》,指七件无法忍受的事情。这里诗人借指自己性格疏懒,不适合官场应酬。
桑榆
原指桑树和榆树,夕阳照在桑榆树梢,比喻人的晚年时光。诗中指诗人在晚年收获内心的安宁。
诗句释义
我平生有七件事无法忍受,造物主也不能改变我的本性。与人相比无论是痴傻还是机巧,我总是输多赢少。晚年在此安身,听凭外物兴衰。解下官帽在清波上,觉得尘土洗净。天上孤月圆圆,像我心灵晶莹。偶遇一汪池水,就像大圆镜子。杯中倒映青山,夜半觉得心正。宾客喧哗欢笑,山谷回声相应。新诗如潮水湍急,高歌让人心定。提起衣裳踩着影子,水草照亮小径。江山景色美好,远望不知天黑。想走却又停留,船桨拂过浮萍。
核心主旨
这首诗描写了诗人与亲友在池边饮酒赏月、作诗高歌的欢乐场景,表达了诗人晚年看淡得失、追求内心纯净的生活态度。
跨学科 · 是什么
月相天文学
诗中“孤飞团团月”描写的是圆月,表明当时正值农历十五或十六前后,月亮最圆最亮的时候。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗押仄声韵,诵读时韵脚字(令、胜、盛、净、莹、镜、正、应、定、径、暝、艇)宜读得短促有力,体现诗人刚直豁达的气度。
句式仿写
可仿写“孤飞团团月,似我灵府莹”一句,运用比喻手法,将自然景物与个人心志相联系,如“傲立雪中梅,似我骨气硬”。
写作应用
“孤飞团团月,似我灵府莹”可用于描写人物高洁的品格,或在作文中表达在困境中保持内心纯净、不随波逐流的坚定信念。
关联知识图谱
嵇康同典故
诗中“七不堪”直接引用嵇康典故,表达对官场的厌恶。

名句 CLASSIC LINES

孤飞团团月,似我灵府莹
此联以孤月喻心,形象地表达了诗人高洁自守、内心澄明的精神境界,是宋诗理趣与情景交融的典范句。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待