尉迟杯

宠佳丽。

算九衢红粉皆难比。

天然嫩脸修蛾,不假施朱描翠。

盈盈秋水。

恣雅态、欲语先娇媚。

每相逢、月夕花朝,自有怜才深意。

绸缪凤枕鸳被。

深深处、琼枝玉树相倚。

困极欢余,芙蓉帐暖,别是恼人情味。

风流事、难逢双美。

况已断、香云为盟誓。

且相将、共乐平生,未肯轻分连理。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌尉迟杯
情感深情
创作背景
北宋都市生活
此词具体创作时间与背景史无明载,学界公认为柳永流寓汴京时期所作。词中提及“九衢红粉”,折射出北宋汴京繁华的都市风貌与歌楼酒馆的娱乐生态,是柳永“羁旅怀人”或“都市风情”类词作的典型代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《尉迟杯》属长调慢词,始见于北宋柳永《乐章集》,为长歌慢曲之体。其体制宏大,句式长短参差,适宜铺叙描摹、抒发绵密情意,在宋词体制中属于典型的长篇歌行体,对后世慢词发展具有范式意义。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于对恋人的极致赞美与对爱情的坚贞盟誓。上片极写佳人之美,下片转写欢聚深情与终身相守的誓愿,情感由外向内的审美愉悦升华为生死不渝的伦理承诺,体现了宋代市民阶层真挚热烈的爱情观。

基础解读 READING

语文核心知识
九衢
“九衢”指四通八达的繁华街道,这里代指北宋都城汴京最热闹的市区。词人用“九衢红粉”来泛指京城所有的美女,意在通过对比,突出心上人在众多佳丽中脱颖而出,是独一无二的绝代佳人。
修蛾
“修蛾”指修长秀美的眉毛。古人常以蚕蛾的触须比喻女子细长的眉毛,“修”字强调了眉形的修长弯曲。这里描写佳人的眉毛天生丽质,不需要任何描画修饰,就已经非常完美动人。
上片释义
我深爱着这位美丽的佳人。算遍京城大街小巷所有的红粉佳人,都比不上她。她天生脸庞嫩白、眉毛修长,不需要涂脂抹粉描眉画眼。她的眼睛像秋水一样清澈明亮。姿态优雅,还没说话就先流露出娇媚的神情。每次相逢,无论是月夜还是花晨,她对我这有才之人都流露出深深的怜惜之意。
下片释义
我们在绣有凤凰的枕头上、鸳鸯被子里亲密缠绵。在温柔乡深处,我们像玉树琼枝一样相互依靠。欢爱之后极度困倦,芙蓉帐内温暖如春,这真是别有一番恼人的情味。风流韵事很难遇到才貌双全的两全其美。况且我们已经剪下香云(头发)立下了相爱的盟誓。让我们携手共同享受一生的快乐,绝不肯轻易分开这对恩爱夫妻。
核心主旨
这首词通过描写佳人的天生丽质和两人的深情欢聚,表达了词人对恋人的极度爱慕之情。词中不仅赞美了女子的容貌,更强调了两人心灵契合、互相怜才的知己之情,最终立下白头偕老的誓言,展现了真挚热烈的爱情追求。
跨学科 · 是什么
汴京地理地理学
“九衢”原指纵横交错的街道,此处特指北宋都城汴京(今河南开封)。汴京作为当时世界上最大的城市,拥有四通八达的交通网络和繁华的商业区。词人以此地理背景,衬托出佳人在茫茫人海中的独特与珍贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应轻柔舒缓,表现出欣赏与赞美之情。读“天然嫩脸修蛾”句时,要重读“天然”二字,强调其天生丽质。下片转入私密空间,语调宜低回婉转,“深深处”三字需读得深沉有力,体现情感的厚重。结尾“未肯轻分连理”要读得坚定有力,表达出誓言的郑重。
句式仿写
原句“天然嫩脸修蛾,不假施朱描翠”运用了“天然……不假……”的句式,强调天然去雕饰之美。可仿写为:“天然清韵风骨,不假浓妆艳抹。”或“天然一段风流,不假雕琢粉饰。”此句式适合用于描写自然之美或本真状态。
写作应用
“天然嫩脸修蛾,不假施朱描翠”一句常用于写作中赞美女性自然清新的美。例如在描写人物外貌时,可用此句形容那些不靠化妆修饰、依然光彩照人的女性,表达“清水出芙蓉,天然去雕饰”的审美观念,适用于人物素描、赞美散文等文体。
关联知识图谱
长调同体裁
《尉迟杯》字数逾百,属于长调慢词范畴,适合铺叙。
婉约派同流派
柳永为北宋婉约派代表词人,词风细腻婉转。

名句 CLASSIC LINES

天然嫩脸修蛾,不假施朱描翠
此二句为全词核心名句,以“天然”二字立骨,极力推崇天生丽质之美,反对人工雕饰。在宋代“淡妆”审美潮流中具有代表性,后世常以此句形容女子容貌清丽脱俗、素颜绝俗,具有极高的审美辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待