西京道中

半夜秋声独断蓬,百年身事筭成空。

祢生词赋抛江夏,汉祖精神忆沛中。

未必他时能富贵,只应从此见穷通。

边禽陇水休相笑,自有沧洲一棹风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
晚唐科举落第归途
本诗创作于唐僖宗年间,罗隐屡次赴长安应试落第,返程途经西京驿道时所作,创作动因是抒发多年求仕无果的人生感慨,与作者其他羁旅失意诗创作背景一致
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,成熟于唐代,要求全诗八句五十六字,颔联、颈联对仗工整,平仄押韵符合格律规范,是唐代文人常用的抒情体裁

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
断蓬指被风吹断的蓬草,常用来比喻漂泊无依的行旅之人。筭同“算”,是思量、计算的意思。穷通指人生的困厄与显达两种境遇。沧洲是古代对隐者居住的水边之地的代称。棹是划船的工具,这里代指船。
逐句白话释义
半夜里的秋风吹着我这像断蓬一样的漂泊之人,思量这一生的仕途抱负都成了空。才高的祢衡带着他的词赋被抛死在江夏,汉高祖刘邦功成名就时还怀念着故乡沛县。未来不一定能够获得富贵,从现在起我已经看透了人生的困厄与显达。边地的飞鸟和陇水不要嘲笑我,我自有去往沧洲隐居的一船顺风。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在长安赶路途中所作,先写自己漂泊孤苦的处境,再借两个历史人物的典故抒发自己怀才不遇的感慨,最后表明自己已经看透了人生的得失,打算归隐江湖的志向,整体情感从低沉转向旷达。
跨学科 · 是什么
祢衡典故历史学
祢衡是东汉末年的著名文人,文采非常出众,但是因为性格耿直得罪了权贵,最后死在江夏这个地方,诗人用这个典故来比喻自己有才华却得不到重用的遭遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照2/2/3的节奏断句,首联语气要低沉缓慢,读出羁旅的孤苦感。颔联用典的部分语气平缓,读出对比的反差感。颈联语气逐渐升高,读出通透的感觉。尾联语气洒脱轻快,读出归隐的释然。
句式仿写指导
可以仿写诗中“未必…只应…”的转折句式,用来表达对事物的通透看法,比如我们可以写“未必次次都能得第一,只应每次都能有收获”,前面半句先否定世俗的单一评价标准,后面半句点明自己的核心追求,句式对比鲜明,表意清晰。
名句写作应用
“未必他时能富贵,只应从此见穷通”这句可以用在描写面对挫折、看淡名利的作文场景里,比如写考试失利的作文时可以用:“这次考试失利我没有太过难过,古人说‘未必他时能富贵,只应从此见穷通’,一时的分数不能定义我全部的人生,我只要收获了知识就不算白费努力。”
关联知识图谱
《自遣》同作者|同主题
《自遣》是罗隐的另一首经典诗作,同样表达了仕途失意后看淡人生得失的旷达态度,和本诗的核心情感高度一致,都是罗隐失意时期的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

未必他时能富贵,只应从此见穷通
该句直白道出失意文人对人生得失的通透体悟

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待