木兰花・玉楼春

东风昨夜回梁苑。

日脚依稀添一线。

旋开杨柳绿蛾眉,暗拆海棠红粉面。

无情一去云中雁。

有意归来梁上燕。

有情无意且休论,莫向酒杯容易散。

基础信息 BASIC

词牌木兰花・玉楼春

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梁苑原指西汉梁孝王所建的大型园林,是古时文人宴游的经典场所。本诗里的梁苑是作者对自家宅邸的美称,符合北宋文人用典的习惯。日脚指的是穿过云隙射下来的太阳光,是古时口语中对日光的常见称呼。添一线是古代民间的说法,指冬至过后白昼逐渐变长,每日增加的时长约等于刺绣时用的一根线的长度。绿蛾眉是把杨柳新长出的细芽比作古代女子描画的蛾眉,形象生动。红粉面是把刚绽放的海棠花比作年轻女子敷了胭脂的面庞,十分贴切。云中雁指远飞的大雁,古人常以大雁代指远方的音信或者远去的人事。梁上燕指每年春天飞回旧巢的燕子,常用来象征旧相识的归来。
逐句白话释义
昨天夜里东风已经吹到了我家的宅邸里。太阳的光线看起来隐约比之前长了一线,白昼渐渐变长了。杨柳很快就抽出了像蛾眉一样嫩绿的新芽。海棠花也悄悄绽开了像女子红粉面庞一样的花朵。远飞的大雁无情,一去就消失在云层里再也没有踪影。梁上的燕子却有情,每年春天都准会飞回旧巢来。不管是有情还是无意,都暂且不要去谈论了。眼前的宴席十分难得,不要轻易就让酒杯空着、聚会散场。
核心主旨与内容概括
这首词描写了初春时节来到的典型物候变化。作者从东风回归、白昼变长的细节里感受到了春天的气息。又通过杨柳发芽、海棠开花的景象写出了初春的生机勃勃。随后作者用大雁离去和燕子归来的对比,引出了对人世聚散的思考。作者认为不需要纠结过往人事的去留,也不用计较他人的有情无意。最重要的是珍惜眼前的相聚时光,好好享受当下的宴席和快乐。整首词的情感十分恬淡温润,没有激烈的情绪抒发。体现了北宋士大夫闲适从容的生活态度。
跨学科 · 是什么
北半球冬至后白昼时长变化规律天文学
这句诗里提到的「添一线」是古人观察到的自然现象。冬至这天太阳直射南回归线,是北半球白昼最短的一天。冬至过后,太阳直射点会逐渐向北移动。北半球的白昼时长就会一天比一天长。北宋时期民间的妇女会通过刺绣来记录白昼变长的时长。每天刺绣用的线会比前一天多一根,所以就有了「添一线」的说法。这个说法体现了古人对天文现象的细致观察。也反映了古时民间生活和天文认知的结合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首词的诵读节奏整体要舒缓从容,符合词作恬淡的风格。上阕写景部分语速稍慢,读出春天到来的欣喜感。「东风昨夜/回/梁苑」,在「昨夜」和「回」后面稍作停顿。「日脚依稀/添/一线」,在「依稀」和「添」后面稍作停顿。「旋开杨柳/绿蛾眉,暗拆海棠/红粉面」,两句节奏一致,在「杨柳」「海棠」后面停顿。下阕抒情部分语气要更加柔和,读出从容豁达的感觉。「无情一去/云中雁,有意归来/梁上燕」,两句形成对比,前者语气稍淡,后者语气稍暖。「有情无意/且休论,莫向酒杯/容易散」,最后一句语气放缓,读出珍惜的感觉。
对称句式仿写指导
这首词上阕用了「旋开+事物+喻体,暗拆+事物+喻体」的对称句式,十分适合仿写。仿写时首先要选取两个同一时节的典型事物。然后分别给两个事物配上贴切的比喻,要注意喻体的风格要统一。比如写初夏的景色,就可以写「绽开石榴红玛瑙,撑开荷叶翠圆盘」。前半句写石榴花开放像红色的玛瑙,后半句写荷叶张开像翠绿的圆盘,和原句结构一致。仿写时还要注意前后两句的平仄和押韵尽量对应,读起来会更加顺口。这种对称句式适合用来描写四季景色,能让描写更生动更有节奏感。日常写作时用这种句式,可以让文字更有古典韵味。
名句日常写作应用
核心名句「有情无意且休论,莫向酒杯容易散」适合用在朋友聚会的场合。比如和很久没见的老同学聚会时,就可以用这句话来开场。意思是大家不用计较过往的种种,珍惜当下相聚的时光就好。也可以用在送别宴的场合,表达对眼前相聚时光的珍视,希望聚会能多持续一会。写和朋友聚会的作文时,也可以引用这句话来表达对友情的珍惜。这句话的情感十分豁达,没有悲伤的情绪,很适合轻松的聚会场合。引用时不需要添加过多的解释,大家很容易就能理解其中的含义。日常发朋友圈记录朋友聚会的动态时,也可以配上这句话,十分贴切。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同作者|同主题
这首《玉楼春》和晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》都是晏殊的经典词作。两首作品的创作时间相近,都是晏殊居汴京时的宴游之作。两首作品都描写了初春的物候变化,抒发了对时光流逝的感慨。两首作品的情感风格都十分恬淡温润,体现了晏殊一贯的闲雅词风。两首作品都蕴含了珍惜当下时光的核心主旨,没有激烈的情绪抒发。都采用了借景抒情的写法,把情感融入到景物描写当中。都是北宋前期小令的代表作品,有很高的艺术价值。读了这首《玉楼春》之后可以拓展阅读《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,能更好地理解晏殊的词风。

标签 TAGS

作者 POET

晏殊 991年-1055年
北宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待