菩萨蛮

高梧叶下秋光晚。

珍丛化出黄金盏。

还似去年时。

傍阑三两枝。

人情须耐久。

花面长依旧。

莫学蜜蜂儿。

等闲悠扬飞。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜花 · 抒怀
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,多认为是晏殊晚年之作。词人借咏菊以寄慨,通过“去年”与“如今”的时空对比,抒发对时光流转中恒久情义的珍视,反映了词人晚年对人生际遇与人性变迁的深刻洞察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句体制的词体,为宋代文学的主要抒情形式。词起源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,体制繁复,音律严谨。本词调寄《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令范畴,体制短小精悍,宜于抒情写意。
情感 · 解读
词作通过咏叹菊花,寄托了词人对人情长久、忠贞不渝的向往与赞颂。情感由对花的爱怜转入对世态人情的理性思考,以花喻人,借物抒怀,表达了对坚贞品格的推崇与对轻浮态度的批判。
词牌 · 源流与格律
本词牌又名《菩萨鬘》、《子夜歌》等,原为唐教坊曲名,后用为词牌。全调四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵位转换频繁,声情由急促转为低沉,适宜表达婉转曲折的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
高梧
高大的梧桐树。梧桐落叶是秋天到来的典型特征,在诗文中常用来渲染秋天的萧瑟氛围。这里点明了季节是秋天,也营造了清冷的背景。
黄金盏
比喻菊花的花朵形状像金色的酒杯。形象地描绘了菊花金黄的颜色和形态,显得富丽珍贵,表达了词人对菊花的喜爱。
上片释义
高大的梧桐树叶飘落,秋光已晚。珍贵的花丛中开出了金盏般的菊花。这情景还像去年一样,栏杆旁开着三两枝。
下片释义
人的情义应该要长久,就像这花容一样年年依旧。不要学那蜜蜂儿,随随便便就悠扬飞走了。
核心主旨
这首词通过写菊花年年依旧开放,告诉人们人与人之间的感情要像花一样长久保持,不要像蜜蜂那样轻浮多变。表达了对长久情义的珍惜。
跨学科 · 是什么
菊花植物学
菊花是秋季开放的花朵,颜色多为黄色。它耐寒性强,在百花凋零的秋天开放,因此常被用来象征坚韧、高洁的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景要读得舒缓,“晚”、“盏”韵脚要清晰。下片议论抒情,语气要坚定,“久”、“旧”要重读,“莫学”二字要读出劝诫的口吻。
句式仿写
仿写“莫学……,……”的句式。例如:莫学空中絮,随风乱飘荡。通过对比,表达对某种坚定品质的赞赏。
写作应用
“人情须耐久,花面长依旧”可用于写作中表达对友谊、爱情长久不变的期望。比如在给朋友的赠言中,或者在讨论诚信、坚守的文章中引用。
关联知识图谱
咏物诗词同体裁
本词以菊花为描写对象,托物言志,属于典型的咏物词范畴。
北宋词人同作者
本词作者为北宋宰相词人晏殊,风格属北宋婉约词派。

名句 CLASSIC LINES

人情须耐久,花面长依旧
此二句为全词核心名句,以花之长存反衬人情之易变,又以祈使语气倡导人情应如花面般长久依旧。语言质朴而哲理深邃,体现了晏殊词“圆融平静”的独特风格,常被引用以表达对坚贞情谊的期许。

标签 TAGS

作者 POET

晏殊 991年-1055年
北宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待