好事近

睡起玉屏风,吹去乱红犹落。

天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。

珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。

昨夜一庭明月,冷秋千红索。

基础信息 BASIC

体裁
词牌好事近
情感惜春 · 闺怨
创作背景
北宋闺情词
此词具体创作背景史无明载,据风格推断为宋祁早年作品。北宋时期闺情词盛行,词人多以此类题材寄托个人情思,此词即为典型的闺怨题材佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《钓船笛》,属宋词常见词牌。双调四十五字,前后段各四句,两仄韵,体制短小精悍,音律和谐优美,适宜抒发婉转深情。
情感 · 解读
全词通过描写春日睡起后的庭院景象,以乱红、海棠、秋千等典型意象,营造出一种慵懒而凄清的氛围,含蓄地表达了深闺女子的惜春之情与淡淡的离愁别绪。
词牌 · 源流与格律
调名取义不详,或以为取自好事将近之意。宋人以此调作词者甚众,以宋祁、苏轼、秦观等人为代表,风格多偏于婉约清丽。

基础解读 READING

语文核心知识
乱红
指落花。红,代指红色的花朵。这里形容风吹花落,花瓣纷乱的景象。
帷箔
指帘子和帘子。帷,帐幔;箔,用苇子或高粱杆编成的帘子。
全句释义
睡醒起来走到玉屏风旁,风吹走了落花但花瓣还在飘落。天气突然变得有些暖和,映衬着沉香木做的帘子。珠帘挡住了吹向海棠花的风,忧愁让眉头低垂。昨夜庭院里洒满月光,照着冷清的秋千红绳。
主旨概括
这首词描写了一位女子春日睡起后的所见所感。通过落花、暖风、海棠、明月、秋千等景物,表现了女子内心的孤独和对春天流逝的惋惜。
跨学科 · 是什么
物态变化物理学
风吹落花是常见的自然现象。风是空气的流动,当风作用在花瓣上的力大于花瓣与花托连接的力时,花瓣就会飘落。花瓣很轻,所以微风也能将其吹落。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓、轻柔。前两句写景要读出慵懒感,“犹落”二字可稍重。后两句转入抒情,“愁”字要读得低沉,最后一句“冷秋千红索”要读出凄清、意犹未尽的感觉。
句式仿写
仿写“昨夜一庭明月,冷秋千红索”句式:昨夜一窗风雨,湿芭蕉绿衣;今朝满地残阳,暖画楼朱户。
写作应用
“昨夜一庭明月,冷秋千红索”可用于描写环境凄清、人物孤独的作文中。例如:她独自站在院子里,看着那空荡荡的秋千,脑海中浮现出“昨夜一庭明月,冷秋千红索”的诗句,心中不禁涌起一阵悲凉。
关联知识图谱
红杏尚书人物关联
宋祁因“红杏枝头春意闹”名句闻名,世称“红杏尚书”,与本词同属婉约风格。

名句 CLASSIC LINES

昨夜一庭明月,冷秋千红索
此二句为全词点睛之笔,以景结情。明月满庭本为美景,却照见冷落之秋千,以“冷”字传神,将客观物象与主观心境融为一体,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待