渔家傲

一派潺湲流碧涨。

新亭四面山相向。

翠竹岭头明月上。

迷俯仰。

月轮正在泉中漾。

更待高秋天气爽。

菊花香里开新酿。

酒美宾嘉真胜赏。

红粉唱。

山深分外歌声响。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感淡泊 · 闲适
创作背景
欧阳修颖州闲居
此词为欧阳修晚年辞官退居颖州(今安徽阜阳)时所作。欧阳修晚年自号'六一居士',寄情山水,优游卒岁,在颖州西湖畔修建亭台,常与宾客吟咏其间。词中'新亭'或指其在颖州所建之亭,词作真实记录了作者晚年生活的一个侧面,反映了其历经宦海沉浮后回归自然、享受生活的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,源自北宋晏殊,因晏殊词中有'神仙一曲渔家傲'句而得名,属北宋流行词调。此调为双调六十二字,前后段各五句,押仄声韵,句式整齐中见错落,声情激越而不失顿挫,适合抒发豪迈情怀或描绘壮阔景象。本词严格遵守《渔家傲》正体格律,押'漾'韵部,展现了该词调特有的节奏美感。
情感 · 解读
词作通过描绘山水清音、月下清泉、秋日酿菊等意象,营造出一种超脱尘世、怡然自得的氛围。词人置身于新亭山水之间,俯仰天地,心境澄明,表达了对自然美景的热爱与对隐逸生活的向往,情感基调轻松愉悦,毫无滞涩之感。
词牌 · 源流与格律
此调又名'渔家傲子',原为北宋流行曲调,晏殊首填此调,后范仲淹以此调作'塞下秋来风景异',声名大噪,遂成千古名篇。本词所用为正体,双调六十二字,前后段各五句五仄韵,韵脚分别为'涨、向、上、仰、漾'与'爽、酿、赏、唱、响',属《词林正韵》第十部,格律严谨,音韵铿锵。

基础解读 READING

语文核心知识
潺湲
形容河水慢慢流动的样子。这里用来描写溪水清澈、流动平缓的状态,给人一种宁静的感觉。
碧涨
碧指绿色,涨指水涨。意思是碧绿的河水上涨了。形容春水或秋水丰沛,颜色青翠。
上片译文
一派碧绿的溪水缓缓流淌,水波上涨。新建的亭子四周,青山面对面耸立着。翠竹林立的山岭头上,一轮明月升起来了。让人不由得上下打量,沉醉其中。那圆圆的月亮,正在清澈的泉水中荡漾。
下片译文
正等待着深秋时节天气变得清爽。在菊花的香气里,打开新酿好的美酒。酒味醇美,宾客优秀,真是难得的赏心乐事。有歌女歌唱助兴。在深山之中,那歌声听起来分外响亮动听。
核心主旨
这首词描写了作者在山间亭子欣赏月色泉水,并在秋天与朋友喝酒听歌的快乐场景。表达了作者热爱大自然、享受晚年悠闲生活的愉快心情。
跨学科 · 是什么
新亭地理学
诗中提到的'新亭',指作者在颖州新建的亭子。古人喜欢在风景好的地方建亭子,用来休息和看风景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首词时,语调要轻快、愉悦。上片写景,语速稍慢,读出宁静感;下片写人活动,语速稍快,读出欢快感。韵脚字'涨、向、上、仰、漾'和'爽、酿、赏、唱、响'要读得重一些,声音拖长一点。
句式仿写
可以模仿'月轮正在泉中漾'这句,用'什么正在哪里怎么样'的句式写句子。例如:'鸟儿正在枝头唱'、'小船正在水中荡'。
写作应用
写作文描写景色时,可以学习作者动静结合的方法。比如写公园,既写安静的树木(静),又写玩耍的小朋友(动),这样文章会更生动。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本词作者为北宋文坛领袖欧阳修,唐宋八大家之一。
风景名胜同地点
欧阳修晚年居颖州,常以此地风光入词。

名句 CLASSIC LINES

月轮正在泉中漾
此句以'月轮'喻圆月,以'漾'字传神描绘月影在泉水中随波浮动的动态美。上句'迷俯仰'写词人沉醉之态,下句即推出这一特写镜头,天上月与水中月交相辉映,虚实相生,极富画面感与禅意。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待