江南

玉树歌声泽国春,累累辎重忆亡陈。

垂衣端拱浑闲事,忍把江山乞与人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民
创作背景
晚唐咏史讽今创作背景
本诗创作于晚唐乱世,当时藩镇割据、朝政腐败,诗人游历江南故地,触景生情,借南朝陈后主荒淫亡国的历史典故,讽谏晚唐统治者不要重蹈覆辙,创作动因完全紧扣当时的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是唐代近体诗的典型类型,每句七字,全诗共四句,格律严谨,短小精悍,适合咏史抒怀类内容创作,在唐代文人中应用极为广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为批判统治者昏庸误国的愤懑,以及对晚唐家国命运的深切忧虑,借南朝陈亡国旧事影射当朝时局,情感尖锐直白,具有强烈的现实批判色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
泽国指水网密布的江南水乡,是江南地区的通用代称。辎重指古代行军运输的粮草、兵器等物资。玉树歌声指代陈后主创作的《玉树后庭花》,是公认的亡国之音。垂衣端拱原本指贤明君主无为而治,这里指统治者耽于享乐不理朝政。亡陈就是南北朝时期的南朝陈政权,因君主荒淫被隋朝灭亡。大家可以结合语境理解这些字词的特殊含义,避免和常用义混淆。这些字词都是理解全诗主旨的核心基础,掌握之后就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是江南水乡的春日里,仿佛还能听到当年陈后主《玉树后庭花》的靡靡之音。第二句说路边散落的古代辎重遗迹,让人不由自主想起已经灭亡的南朝陈政权。第三句说那些昏庸的统治者,把治理国家的本分都当成了无关紧要的闲事。第四句是诗人的质问:他们怎么忍心把大好的江山,白白拱手送给别人呢。大家可以看到释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的表意。理解了逐句含义,就能快速把握全诗的核心内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是典型的咏史讽今类作品,诗人来到江南地区,看到和南朝陈相关的历史遗迹,联想到当下晚唐的动荡时局。他借陈后主荒淫亡国的旧事,批判晚唐统治者只顾享乐、不顾家国命运的昏庸行为。全诗抒发了诗人对国家前途的深切忧虑,以及对昏庸统治者的强烈愤懑。大家可以很明确地感受到诗歌的现实指向,它不是单纯的怀古,而是有着明确的讽谏目的。这也是唐代咏史诗的常见特点,借历史故事反映现实问题。
跨学科 · 是什么
南朝陈灭亡史实历史学
南朝陈是南北朝时期南朝的最后一个政权,最后一位君主是陈后主陈叔宝。他在位期间耽于享乐,沉迷音乐和美色,不理朝政,导致国力衰弱。公元589年,隋朝军队南下攻陈,很快就攻破陈的都城建康,陈后主被俘,南朝陈就此灭亡。《玉树后庭花》就是陈后主创作的宫廷乐曲,内容多描写宫廷享乐生活,后世一直把它当成亡国之音的代表。大家了解这段历史,就能更好地理解诗歌的用典含义。这个历史事件是全诗创作的核心历史依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言绝句,每句都按照2-2-3的节奏断句就可以,读的时候要注意停顿清晰。前两句是忆古的内容,语气可以稍微平缓,带一点追忆的感觉。后两句是诗人的议论和质问,语气要逐渐加重,读出愤慨的情绪。大家读的时候可以多试几次,调整语气的起伏,就能读出诗歌的情感层次。诵读的时候语速不要太快,每个字的发音要清晰,尤其是最后一句的质问语气要到位。这样的诵读方式能帮大家更好地体会诗歌的情感。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗前两句借景起兴、引出历史回忆的句式,结构是“xx歌声/意象xx春/场景,累累/点点xx忆xx旧事”。比如我们写游历西安的感受,就可以仿写“鼓楼钟声长安秋,片片残砖忆盛唐”。仿写的时候要注意前面的景物要和后面回忆的历史内容对应,衔接要自然。大家可以多找几个自己熟悉的历史景点,尝试用这个句式创作,就能快速掌握这种借景忆古的写作方法。这种句式适合用在游记、咏史类的作文开头,能快速引出主题。
名句日常写作应用
核心名句“垂衣端拱浑闲事,忍把江山乞与人”适合用在批判昏庸执政者、痛惜家国利益受损的写作场景里。比如我们写关于近代屈辱历史的作文,就可以用这句诗批判晚清政府昏庸无能,割地赔款的行为。也可以用在呼吁责任担当的作文里,作为反面例子,说明管理者不负责任的危害。大家使用的时候要注意场景匹配,不要用在轻松的写作主题里。合理运用这句诗,能让你的作文更有历史厚重感,观点也更有力度。
关联知识图谱
亡国之音经典典故同典故
《玉树后庭花》是南朝陈后主创作的宫廷乐曲,内容多描写宫廷享乐生活,后世一直将其作为亡国之音的典型代表。历代诗词中经常引用这个典故,用来讽刺统治者耽于享乐、荒废朝政的行为。本诗中引用这个典故,快速就点明了南朝陈亡国的核心原因,也让诗歌的讽谏指向更加明确。大家在其他古典诗词里看到这个意象,就能快速理解其指代的含义。这个典故是中国古典文学中最常用的亡国类典故之一。

名句 CLASSIC LINES

垂衣端拱浑闲事,忍把江山乞与人
本句直白尖锐地批判了统治者不理朝政、放任家国沦丧的昏庸行为。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待