河满子

对镜偷匀玉箸,背人学写银钩。

系谁红豆罗带角,心情正著春游。

那日杨花陌上,多时杏子墙头。

眼底关山无奈,梦中云雨空休。

问看几许怜才意,两蛾藏尽离愁。

难拼此回肠断,终须锁定红楼。

基础信息 BASIC

体裁
词牌河满子
情感思友 · 惜别
创作背景
纳兰性德早年恋情创作
本词为清代词人纳兰性德早年作品,创作时间约为康熙十五年(1676年)前后。学界普遍认为是词人为怀念与之相恋却被迫分离的女子所作,创作动因是春日出游触发对往日相逢场景的回忆,抒发相隔异地的相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁,为清代小令作品。河满子又名何满子,原为唐代教坊曲名,后演变为词牌。正体为双调七十四字,前后段各六句、三平韵,本词完全符合正体格律要求。小令是词体中篇幅较短的类别,擅于表达含蓄凝练的情感。河满子词牌在历代创作中多用来抒发哀怨、怅惘的情绪,文体地位属于常用小令词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为对相隔异地的恋人的刻骨相思。情感层次分为三层:首先是回忆昔日相逢时恋人的娇憨情态的甜蜜,其次是现实中关山阻隔、相见无望的无奈,最后是甘愿忍受思念之苦、坚守情意的执着。历代主流解读均将其归为纳兰性德经典恋情词,情感真挚细腻,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
玉箸
玉箸在这里指的是眼泪。古代常用玉做的筷子来比喻女子的眼泪,因为眼泪晶莹剔透,成串落下的样子和玉筷相似。这个词是古典诗词中常用的指代眼泪的意象,没有生僻含义,大家很容易就能理解。这里用来形容女子偷偷擦眼泪的样子,非常生动形象。
银钩
银钩在这里指的是弯笔画的书法,通常用来代指好看的手写字体。古代很多书法家写的弯钩类笔画遒劲有力,像银做的钩子一样,所以就用银钩来指代漂亮的书法。这里说女子背过人学习写好看的字,符合古代女子习字的场景。这个词的用法非常容易理解,没有歧义。
逐句白话释义
对着镜子偷偷擦掉脸上的眼泪,背着别人悄悄练习写好看的字。是谁把红豆系在了罗带的角上呀,正好赶上心情好想要出门春游。那天在飘着杨花的小路上见面,在墙头伸出杏花的地方待了很久。眼前隔了千山万水没办法过去,梦里的美好约会醒来就成了空。问问有多少爱惜才人的心意呀,两道眉毛里藏满了离别的愁绪。这次就算肝肠寸断也难以割舍,终归要把这份情意牢牢锁在红楼里。
核心主旨与内容概括
这首词主要写词人对相恋的女子的思念之情。上半部分回忆往日和女子相逢的场景,描写了女子娇憨可爱的情态,还有两人见面时的甜蜜氛围。下半部分回到现实,写两人现在被路途阻隔,只能在梦里相会的无奈,最后抒发了词人就算承受思念的痛苦,也绝对不会放弃这份感情的决心。整首词内容简单易懂,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
红豆植物学
红豆是我们生活中常见的一种植物种子,颜色鲜红,非常好看。古代人们就喜欢把红豆当做寄托相思的信物,送给自己想念的人。诗词里提到系在罗带上的红豆,就是代表相思的意思,大家都能明白这个意象的含义。红豆本身没有毒性,也常被用来做装饰品,很受大家喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要轻柔舒缓,带着一点淡淡的忧伤。上半部分读回忆内容的时候,语气可以稍微明快一点,读出甜蜜的感觉。下半部分读现实内容的时候,语气要放低沉一点,读出无奈和伤感的情绪。断句的时候按照每句的意思停顿,比如“对镜/偷匀/玉箸,背人/学写/银钩”,不要读破句子。读的时候速度不要太快,每个字都要读清楚,让听众能感受到词里的情感。
句式仿写指导
大家可以模仿这首词里“对镜偷匀玉箸,背人学写银钩”的对偶句式来写句子。这种句式是前后两句字数相同,结构对应,场景相关。比如我们可以写“临窗轻剪灯花,伏案闲描扇面”,就是模仿这个结构的。写的时候只要保证前后句的词性对应,场景和谐就可以,非常容易上手。大家可以多练习几次,就能写出很好的对偶句了。
名句应用
“难拼此回肠断,终须锁定红楼”这句话可以用在写关于坚定爱情的作文里。比如写两个人异地恋,愿意为了对方坚持的时候,就可以用这句话来表达决心。也可以用在写自己坚持某个爱好、不愿意放弃的场景里,表达自己执着的态度。用的时候直接引用就可以,不需要做太多解释,大家都能明白它的意思。
关联知识图谱
词牌《何满子》同词牌
河满子也叫何满子,是同一个词牌的不同写法,都是源自唐代教坊曲,格律要求完全一致。历代有很多词人都用过这个词牌创作,风格多偏向哀婉。
红豆相思典故同典故
红豆寄相思的典故起源于魏晋时期,唐代王维的《相思》诗让这个意象广为流传,后世所有诗词里的红豆都是指代相思的含义。

名句 CLASSIC LINES

难拼此回肠断,终须锁定红楼
该句直白抒发了词人宁愿承受肝肠寸断的思念之苦,也要坚守对恋人的情意、绝不相负的决心。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待