解佩令

玉阶秋感,年华暗去。

掩深宫、团扇无绪。

记得当时,自翦下、机中轻素。

点丹青、画成秦女。

凉襟犹在,朱弦未改,忍霜纨、飘零何处。

自古悲凉,是情事、轻如云雨。

倚么弦、恨长难诉。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌解佩令
情感宫怨 · 感慨 · 无常
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于宋代婉约词范畴,体裁为小令,篇幅短小、意象凝练,长于抒发细腻幽微的个人情感,是宋代词作中较为常见的体裁类型。
情感 · 解读
词作以深宫幽闭女子为叙事主体,核心抒发秋节临至时年华暗逝的怅惘,对旧日美好情事的深切追忆,以及情事飘零、怨绪深重难以言说的悲凉感,符合传统宫怨词的核心情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
团扇指古代宫妃常用的素面纨扇,常代指失宠的深宫女性。秦女指秦穆公之女弄玉,古代常用来代指貌美且擅长音律的女子。霜纨指沾染秋霜的洁白纨扇,暗指被闲置丢弃的物品。么弦指琵琶最细的第四根弦,音色清越高亢,常用来抒发悲苦情绪。这些字词都是古典诗词中常见的意象,理解含义就能读懂词句的基本内容。
逐句白话释义
玉石砌成的台阶上已经满是秋意,美好的年华在不知不觉中悄悄逝去。深宫的门户紧紧关闭,我拿着团扇半点兴致也提不起来。还记得当年的时候,我亲手从织机上剪下轻薄的素绢。在素绢上点染颜料,画成了秦女弄玉的模样。微凉的衣襟还和从前一样,朱红色的琴弦也没有发生改变。我怎么忍心看那沾了霜的纨扇,如今飘零流落不知到了什么地方。自古以来最让人觉得悲凉的,就是男女情事轻得就像天上的云雨,转瞬就消散不见。我靠在细弦边上弹奏,心中的怅恨太长,根本没有办法诉说清楚。
核心主旨与内容概括
这首词以深宫女子的第一人称口吻来写秋日的感触,开篇点明秋来年华逝去的怅惘,中间追忆自己当年作画的美好往事,再回到当下看到纨扇飘零的现状,最后点明情事无常的核心感慨,整体满含悲凉的怨绪,是典型的宫怨题材作品。
跨学科 · 是什么
宋代宫女制度社会学
古代宫廷会征召大量民间女子入宫服役,这些女子大多十几岁入宫,除非遇到特殊的大赦情况,否则终身都不能离开皇宫。绝大多数宫女一辈子都没有机会见到皇帝,只能在深宫里孤独终老,生活非常凄苦。这种制度是古代封建皇权压迫女性的典型体现,也是宫怨类文学作品产生的现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时要按照词牌的节奏停顿,比如“玉阶/秋感,年华/暗去。掩/深宫、团扇/无绪”,七字句则按照“记得/当时,自/翦下、机中/轻素”的节奏停顿。整体语速要放缓,语气要带着淡淡的怅惘感,读到最后两句的时候语气要加重,体现出悲凉的情绪。读的时候每个韵脚可以稍微拖长一点,更能体现词的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写“自古悲凉,是情事、轻如云雨”的三字领句式结构,先点明核心情感,再用比喻的手法具象化情感。比如写乡愁可以仿写为“自古离愁,是归思、细如丝缕”,写送别可以仿写为“自古伤别,是离泪、坠如碎玉”。仿写的时候要注意后半句的比喻要贴合前半句的情感,句式结构要保持一致,读起来要朗朗上口。
名句写作应用指导
“自古悲凉,是情事、轻如云雨”这句可以用在描写情感易逝的散文、随笔当中,用来表达对感情无常的感慨。比如写朋友渐行渐远的文章里可以用这句话,表达对曾经的友谊消散的怅惘。写爱情主题的文章也可以用这句话,表达对一段无疾而终的感情的遗憾。使用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解句子的含义。
关联知识图谱
班婕妤《怨歌行》同意象
班婕妤的《怨歌行》是最早用团扇秋来见弃来比喻妃嫔失宠的文学作品,后世宫怨词都继承了这个意象的内涵。本词里的团扇意象同样用来指代深宫失宠的女子,承接了这一传统意象的核心含义,能够让读者快速理解主人公的处境。

名句 CLASSIC LINES

自古悲凉,是情事、轻如云雨。倚么弦、恨长难诉
该句为全词核心主旨句,直白点明全词的情感内核,语言平实却情感沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待