菩萨蛮

涂香莫惜莲承步。

长愁罗袜凌波去。

只见舞迥风。

都无行处踪。

偷穿宫样稳。

并立双趺困。

纤妙说应难。

须从掌上看。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感审美
创作背景
咏物寄情
此词为苏轼咏物词作,具体创作年代难确考。词中虽涉女性足部描写,实为继承五代以来“宫体”遗风而加以雅化。学界多认为此词借咏足以咏美人,体现了宋代文人对于女性形体审美的一种艺术化表达,非单纯艳情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属词体,为唐教坊曲名,后用为词牌。此调原出古缅甸国乐队,曲调优美婉转,属小令范畴。全词四十四字,分上下两片,格律严谨,句式长短相间,音韵和谐,是宋词中极具代表性的抒情体裁。
情感 · 解读
全词聚焦于对女性足部与舞姿的精细描绘,通过动态的舞蹈与静态的足部特写,展现了词人对女性纤柔体态的审美欣赏。情感基调细腻婉约,体现了宋代文人对于女性形体美的独特审美趣味与艺术化表达。
词牌 · 源流与格律
菩萨蛮,又名《子夜歌》、《重叠金》。唐苏鹗《杜阳杂编》载,此调原为古缅甸乐曲,宣宗时传入中国。正体双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。苏轼此作为该词牌正体,格律规范,音韵流转。

基础解读 READING

语文核心知识
凌波
“凌波”一词出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,原意指在波浪上行走。在本词中,词人用此典故形容女子舞步轻盈,仿佛仙女在水面上行走,不沾染尘土,极言其舞姿之美与身姿之轻。
宫样
“宫样”指宫廷中流行的样式,此处特指宫中流行的女子鞋履款式。宋代宫廷时尚往往引领民间潮流,词中“偷穿宫样”生动描绘了女子对时尚的追求,也暗示了其身份或行为的小心翼翼与娇俏。
上片释义
女子在涂抹了香粉的地上起舞,不要吝惜那莲花般承托脚步的香尘。她长久地令人忧愁,仿佛穿着罗袜在水波上轻盈离去。只见她在回风中翩翩起舞,地上却全无她行走的痕迹。
下片释义
她偷偷试穿宫廷样式的鞋子,觉得十分稳当合脚。双脚并立站立久了感到困倦。这双脚的纤细美妙简直难以用言语形容,必须托在手掌上细细观看才能领略其精妙。
咏足与审美
这首词通过描写女子舞蹈时的轻盈体态和足部的纤妙形状,展现了词人对女性形体美的欣赏。全词用词典雅,将原本可能流于俗艳的题材处理得清新脱俗,体现了苏轼词作风格的多样性。
跨学科 · 是什么
缠足习俗历史学
词中“并立双趺困”、“纤妙说应难”等句,常被后世学者引为宋代缠足习俗的文学佐证。宋代女性以脚小为美,缠足风气逐渐流行。此词客观反映了当时社会的审美风尚与女性身体修饰的习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读上片时,语调应轻盈飘逸,体现“凌波”、“迥风”的动态美,节奏舒缓。下片转入细腻描写,语调需转为柔和、细致,“纤妙说应难”一句应读出赞叹与欣赏之情,尾句“须从掌上看”宜轻读,余韵悠长。
侧面描写
词中“只见舞迥风,都无行处踪”运用侧面描写,通过风与痕迹来反衬舞姿轻盈。在写作中,描写人物或事物时,不必直笔铺陈,可尝试通过周围环境的变化、他人的反应或留下的痕迹来侧面烘托主体特征。
关联知识图谱
洛神赋同典故
“凌波”一词直接引用曹植《洛神赋》典故,将女子比作洛神,赋予其超凡脱俗的仙气。

名句 CLASSIC LINES

纤妙说应难,须从掌上看
此二句为全词点睛之笔,极言女子足部之纤巧美妙,已非言语所能形容,唯有托于掌上细细端详方能领略。此句以夸张与侧面描写相结合的手法,将审美对象极度精致化,成为后世描写女性纤柔体态的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待