南歌子

云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。

待歌凝立翠筵中。

一朵彩云何事、下巫峰。

趁拍鸾飞镜,回身燕漾空。

莫翻红袖过帘栊。

怕被杨花句引、嫁东风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感审美 · 赞美
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,多认为是苏轼早年作品。词作描绘了宴席间舞女表演的场景,属于宋词中常见的“歌舞应制”或“宴游酬唱”题材。宋代士大夫阶层宴饮风气盛行,词人常以此类题材描绘声色之美,寄托生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
南歌子,原唐教坊曲名,后用为词牌,又名《南柯子》、《怕春归》等。此调有单调、双调两体,宋代以后多通行双调。全词五十二字,上下片各四句,平韵格,音律和谐婉转,适宜抒发细腻情感。本词属于双调正体,格律严谨,体现了宋词体制成熟的特征。
情感 · 解读
全词通过对舞女服饰、妆容、舞姿的细腻描绘,塑造了一位色艺双绝的女性形象。词中既有对女性形体美与动态美的欣赏,又隐含着对美好事物易逝的怜惜与爱慕,情感基调明丽而含蓄,展现了宋代文人对女性美的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“云鬓”指女子浓密如云的黑发。“霞衣”形容色彩艳丽如彩霞的舞衣。“翠筵”指布置精美的宴席。“巫峰”即巫山,借指神女。“鸾飞镜”比喻舞姿如鸾鸟在镜中飞舞。“句引”意为引诱、勾引。“嫁东风”指随风飘荡,喻指漂泊或命运不由自主。
逐句释义
她如云的黑发剪裁出清新的绿意,艳丽的舞衣拖着晨曦般的红色。即将歌唱时,她凝神伫立在翠绿的宴席之中。这一朵彩云为何事、从巫山峰头降落凡间?随着节拍起舞,如鸾鸟在镜中飞翔;回身旋转,似燕子在空中飘荡。不要翻动红袖穿过帘栊,只怕被杨花勾引、随着东风飘去。
主旨概括
这首词生动描绘了一位舞女在宴席上表演的情景。词人先写她美丽的妆容和服饰,再写她精彩的舞姿,最后通过奇特的想象,表达了对这位舞女的喜爱和怜惜之情,展现了宋代词人细腻的审美眼光。
跨学科 · 是什么
植物学·杨花植物学
杨花即柳絮,是柳树的种子和种毛。春季雌柳树的蒴果成熟开裂,释放出带有白色丝状毛的种子,随风飘扬。这种现象在古代诗词中常被赋予漂泊、离别或轻薄的寓意,是春季典型的植物物候现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔明快。上片写静,语速稍缓,突出“凝立”的端庄;下片写动,语速稍快,表现“飞”、“漾”的灵动。结尾“怕被”二字需读出关切之情,“嫁东风”三字轻读,留有余韵。
句式仿写
仿写“莫翻红袖过帘栊,怕被杨花句引、嫁东风”句式。示例:莫让愁绪上眉峰,怕被秋风带走、入寒空。该句式特点为前句为否定祈使,后句解释原因并运用拟人手法。
写作应用
“莫翻红袖过帘栊,怕被杨花句引、嫁东风”可用于描写春天的景色、表达对美好事物的珍惜或描写女子的娇态。在写作中,可学习词人将无生命的杨花拟人化,赋予其主动“勾引”的能力,使文章更加生动有趣。
关联知识图谱
巫山神女同典故
词中“下巫峰”化用楚襄王梦遇巫山神女典故,以神女喻舞女之美。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待