念奴娇

吴波浮动,看中流翻月,半江金碧。

醉舞空明三万顷,不管姮娥愁寂。

指点琼楼,凭虚有路,鲸背横东极。

水云飘荡,阑干千丈无力。

家世回首沧洲,烟波渔钓,有鸱夷仙迹。

一笑闲身游物外,来访扁舟消息。

天上今宵,人间此地,我是风前客。

涛生残夜,鱼龙惊听横笛。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感旷达 · 豪迈
创作背景
石湖归隐
此词作于宋孝宗淳熙年间,范成大晚年退隐苏州石湖时期。词人历经仕途风波,晚年归隐田园,心境趋于平淡冲和。作品借月夜泛舟的描写,寄托了其洗尽铅华、回归自然的隐逸志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,著名词牌名,又名《大江东去》《酹江月》等。得名于唐代天宝年间著名歌女念奴,调名本此。该调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》为正体,豪放雄杰,宜于抒发激越壮阔之情,是宋词中极具代表性的长调体制。
情感 · 解读
全词情感基调旷达豪迈,气象宏大。上片极写江月交辉的奇幻仙境,下片抒发超脱尘世、寄情山水的隐逸情怀。词人置身于浩渺烟波之中,以风前客自居,展现了超然物外、不滞于物的洒脱胸襟。
词牌 · 源流与格律
本词依《念奴娇》正格填制,属双调一百字。全词押入声韵,韵脚字音短促有力,增强了词作豪放悲壮的声情之美。范成大此作格律严谨,声韵铿锵,完美契合该词牌特有的壮阔声情。

基础解读 READING

语文核心知识
吴波
指流经古吴地(今江苏一带)的江河波浪。这里点明了词人泛舟的地点在江南水乡,为全词奠定了水天一色的地理背景。
姮娥
即神话传说中的月宫仙子嫦娥。词人用“不管姮娥愁寂”,反衬出自己泛舟江上的快乐与豪情,连月宫的寂寞都被抛诸脑后。
上片释义
吴地的江波浮动,看月亮倒映在中流翻滚,半条江水呈现出金黄碧绿的色彩。我在空明浩渺的江面上醉舞,仿佛置身于三万顷波涛之中,根本不管月宫嫦娥的愁苦寂寞。指点着天上的琼楼玉宇,仿佛有一条凌空虚度的道路,我就像骑在鲸背上横跨东海。水云飘荡,高楼的栏杆千丈之高,却显得柔弱无力。
下片释义
回首家族身世,我本属于沧洲烟雨之地,在烟波中垂钓,留有鸱夷子皮(范蠡)的仙迹。一笑之间,我这闲散之身游于物外,乘着扁舟来寻访隐逸的消息。今宵在天上,此地是人间,我就是那风前的过客。残夜中波涛涌起,水底的鱼龙都惊讶地听着横笛之声。
主旨概括
这首词描绘了词人月夜泛舟江上的壮丽景象,通过奇特的想象和豪迈的笔触,展现了超脱尘世、寄情山水的旷达胸怀,表达了晚年归隐、逍遥物外的志向。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“吴波”指古吴地河流的波浪。江南地区水网密布,受长江下游地形与季风气候影响,水面开阔,波浪起伏明显。词人准确捕捉了江南水乡特有的地理风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词格调豪放,诵读时语速宜中速稍快,气势要开阔。上片写景要读出奇幻壮阔之感,“三万顷”要读得饱满有力;下片抒情要读出洒脱旷达,“我是风前客”要读出轻盈与自豪。
句式仿写
核心句式:“天上……,人间……,我是……”。该句式通过空间对比与身份自况,极具张力。仿写示例:“梦里今宵,醒时此地,我是书中客。”
写作应用
名句“天上今宵,人间此地,我是风前客”适用于表达超然心态、人生感悟或旅行随笔。在写作中引用此句,可提升文章的哲理深度,展现作者洒脱不羁的精神境界。
关联知识图谱
范成大(南宋)同作者
本词作者,南宋“中兴四大诗人”之一,号石湖居士。
苏轼风格传承
本词豪放风格深受苏轼《念奴娇·赤壁怀古》影响,意境开阔。

名句 CLASSIC LINES

天上今宵,人间此地,我是风前客
此句为全词核心名句,极具哲理与意境。词人将天上与人间、今宵与此地对举,以风前客自喻,既表现了月夜泛舟的空灵之感,又深刻揭示了人生如寄、超然物外的生命体悟,历来受词评家推崇。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待