雨中花慢

宿霭凝阴,天气未晴,峭寒勒住群葩。

倚栏无语,羞辜负年华。

柳媚梢头翠眼,桃蒸原上红霞。

可堪那、尽日狂风荡荡,细雨斜斜。

东君底事,无奈薄幸,着意残害莺花。

惟是我,惜春情重,说奈咨磋。

故与殷勤索酒,更将油幕高遮。

对花欢笑,从教风雨,著醉酬他。

基础信息 BASIC

词牌雨中花慢
情感惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据《全宋词》收录情况及风格推断,应作于词人仕宦或游历期间。时值暮春,天气阴寒,风雨摧花,词人触景生情,借惜春之名抒发对美好时光流逝的感伤及对命运无常的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属慢词长调体制,源出宋代教坊乐曲,双调格律,字数多在九十七字左右。其声情特点为流美婉转兼具顿挫,适宜抒发深沉绵邈之情,在宋词体制分类中属于典型的文人士大夫抒情载体。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于对春光易逝的痛惜与对美好事物遭受摧折的愤懑。情感层次由对恶劣天气的无奈,转为对司春之神薄幸的怨责,最终升华为借酒浇愁、以醉酬花的旷达与深情,体现了词人深沉的生命忧患意识。

基础解读 READING

语文核心知识
宿霭
指夜晚积聚的雾气。霭,云气,雾气。此处形容早晨雾气浓重,阴沉不开的景象。这是古诗文中描写湿润天气的常用词汇,多用于渲染朦胧、压抑的氛围。
东君
中国古代神话中的司春之神。也称青帝。在古诗词中常代指春天或掌管春天的神灵。词中以此指代主宰春天的神,抱怨他对花木的摧残。
逐句释义
早晨的雾气凝聚成阴云,天气尚未放晴,料峭的寒气限制了百花开放。独自倚靠栏杆默默无语,心中羞愧觉得辜负了大好年华。柳树梢头嫩叶如媚眼,原野上桃花盛开似红霞。怎忍受那一整天的狂风呼啸,细雨斜飞。司春之神为何事无奈薄幸,故意残忍地伤害莺鸟与花朵。只有我惜春情意深重,无奈只能叹息磋商。所以特意殷勤地索要酒喝,更将遮油的帷幕高高拉起。对着花儿欢笑,任凭风雨吹打,我要喝醉了来酬谢它。
核心主旨
这首词描写暮春时节风雨交加、百花受挫的景象。词人通过责怪司春之神的薄幸,表达了对春天逝去的惋惜。最后以借酒遮风、对花欢笑的态度,表现出一种珍惜当下、不畏风雨的豁达情怀。
跨学科 · 是什么
气象学物理学
词中“宿霭凝阴”与“细雨斜斜”描述了典型的准静止锋天气现象。暖湿气流与冷空气交汇形成持续阴雨,气温较低即“峭寒”。这种天气系统移动缓慢,导致“尽日”风雨,符合春季江淮地区气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句低沉压抑,语速宜缓;“柳媚”二句稍显明快,带出春色;“可堪那”转折,语气加重,读出怨愤。下片“东君”句质问,情绪激昂;“惟是我”转回内心,深情低回;结尾“对花欢笑”要读出旷达豪迈之气,语调上扬。
句式仿写
可仿写“惟是我,惜春情重,说奈咨磋”句式,运用“惟是……,……情重,……”的结构,表达某种深沉的情感与无奈的行动。例如:“惟是我,思乡情重,独倚栏杆。”
写作应用
核心名句“对花欢笑,从教风雨,著醉酬他”可用于写作中表达面对逆境时的乐观态度。在关于“挫折”、“心态”、“豁达”等主题的作文中,可作为论据或题记,展现不畏艰难、笑对人生的精神风貌。
关联知识图谱
《摸鱼儿·更能消几番风雨》同主题
辛弃疾词亦写惜春怨春,情感激烈,与本词怨东君薄幸有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

对花欢笑,从教风雨,著醉酬他
此句为全词情感升华之笔,展现了词人在风雨摧花逆境中的倔强与洒脱。以“欢笑”对抗“风雨”,以“醉”意酬谢春光,这种看似旷达实则沉痛的姿态,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待