探春令

去年元夜,正钱塘,看天街灯烛。

闹蛾儿转处,熙熙语笑,百万红妆女。

今年肯把轻辜负。

列荧煌千炬。

趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞。

基础信息 BASIC

词牌探春令
情感怀古 · 感慨
节日元宵节
创作背景
创作背景
此词具体创作年份无确切史料记载,据内容推断应作于作者寓居杭州(钱塘)时期。宋代元宵节极盛,朝廷放灯五夜,士民同乐。词人通过今昔对比,或感怀身世飘零,或叹息时光流逝,折射出宋代士大夫在繁华都市中的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属双调体,源起宋代,初为赋早春寻芳之意。全调通常五十字至五十二字,上下片格律严谨,句式长短相间,音韵和谐。此调多用于节序感怀或写景抒情,在宋词体制中属中短篇小令,兼具婉转与明快之致。
情感 · 解读
核心情感肌理在于通过去年与今年元宵节的场景对比,构建时空张力。去年元夜的热闹繁华与今年独处或心境变化形成反差,情感层次由外部的喧嚣欢愉转向内心的深沉感慨,体现了节序变迁中的人生感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
元夜
指农历正月十五元宵节的夜晚。这是中国传统节日中灯火最盛的夜晚,家家户户出门赏灯,热闹非凡。词中点明了时间背景,是全词叙事的核心时间点。
闹蛾儿
古代妇女在元宵节佩戴的一种头饰,形状像飞蛾,用丝绸或乌金纸制作,有的还镶嵌珠翠。佩戴这种头饰是宋代元宵节妇女的流行风俗,显得十分喜庆和美丽。
逐句释义
去年的元宵节,我正在钱塘,观看那繁华大街上的灯烛。在人群拥挤、闹蛾儿头饰转动的地方,充满了欢声笑语,有无数盛装打扮的女子。今年怎么肯轻易辜负这美好时光?看那排列着的辉煌灯火,成千上万支火把。趁着现在身体闲适还未衰老,面对这良辰美景,我要尽情地欣赏新的歌舞,喝个痛快。
核心主旨
这首词通过描写去年和今年两个元宵节的不同情景,表达了作者对时光流逝的感慨。去年看到的是热闹的人群和繁华的灯火,今年则更注重个人的感受,想要趁着身体未老、时光正好,尽情享受眼前的良辰美景,体现了珍惜当下、及时行乐的思想。
跨学科 · 是什么
宋代元宵风俗历史学
宋代元宵节是中国古代最盛大的节日之一。朝廷会放假让官员和百姓赏灯,城市中张灯结彩,各种表演丰富多彩。词中提到的“闹蛾儿”和“红妆女”真实记录了当时妇女盛装出游的历史场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时要注意节奏的划分。上片写去年热闹场景,语调要轻快、热烈,读出繁华感。下片转折到今年,语调要转为舒缓、深情。特别是“趁闲身未老”一句,要读出珍惜和豁达的情感,重音落在“未老”和“良辰”上。
句式仿写
可以模仿“趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞”的句式进行写作。结构为“趁……(某种状态),……(美好事物),……(行动)”。例如:“趁阳光正好,微风不噪,去见想见的人。”这种句式适合表达珍惜当下、积极行动的主题。
写作应用
核心名句“趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞”常用于表达积极乐观的人生态度。在写作中,当需要论述“珍惜时间”、“活在当下”或“热爱生活”等主题时,可以引用此句作为论据,增加文章的文化底蕴和说服力。
关联知识图谱
传统节日同节日
词中“元夜”即指元宵节,是全词的时间背景。
生查子·元夕同主题
欧阳修《生查子》同样写元夜,但情感侧重于物是人非的伤感,与本词的豁达形成对比。

名句 CLASSIC LINES

趁闲身未老,良辰美景,款醉新歌舞
核心名句,体现了宋代文人及时行乐的人生态度。句意疏朗豁达,将良辰美景与闲身未老结合,劝慰自己把握当下。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待