朝中措

别来无事不思量。

霜日最凄凉。

凝想倚栏干处,攒眉应为萧郎。

梅花岂管人消瘦,只恁自芬芳。

寄语行人知否,梅花得似人香。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感惜别 · 相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史籍无明确记载,多认为是作者在冬日霜天因思念意中人而作。词中“萧郎”一词泛指女子心爱的情郎,源自梁武帝萧衍的典故,后世诗词中常用作情郎的代称。作品通过冬日梅花的意象,寄托了作者对远方爱人的深切怀念与坚贞情意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
朝中措,词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。此调为宋词常见词牌,以欧阳修所作《朝中措·平山栏槛倚晴空》为正体。全词双调四十八字,上片四句三平韵,下片五句两平韵。其声情格调既可表达清旷豪迈之气,亦能抒发婉转幽微之情,在宋代词坛流传甚广。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于深切的相思与离愁。上片直抒胸臆,写别后无时无刻的思念与霜日凄凉的心境;下片借梅花的无情反衬人的深情与消瘦。情感层层递进,由直白的思量转入深沉的幽怨,最终以人梅合一的意象升华了相思的坚贞与高洁。

基础解读 READING

语文核心知识
思量
意思就是思念、挂念。在词中指作者自从分别以后,心里无时无刻不在想念着对方。这是一个非常口语化且深情的词汇,直接点明了全词的情感基调。
萧郎
原指梁武帝萧衍,后来在古典诗词中泛指女子心爱的情郎或美男子。这里代指词中女子思念的爱人,用典雅的称呼增添了文学色彩。
上片释义
自从分别以来,没有什么事情能让我不去思念你。特别是这霜雪纷飞的日子,更让人感到凄凉。我想象着你此刻正倚靠在栏杆旁,因为思念我而紧锁眉头。
下片释义
梅花哪里会管人因为相思而变得消瘦呢?它们只顾着自己独自散发芬芳。我想告诉远行的你知不知道,这梅花的香气,就像你的香气一样迷人。
核心主旨
这首词通过描写冬日霜天的凄凉景色,借梅花自开自落、不顾人愁的反衬,表达了女子对爱人深切的相思之情。最后以花喻人,赞美了爱人如梅花般高洁的品质,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
萧郎典故历史学
“萧郎”是诗词中常见的典故,原指南北朝时期的梁武帝萧衍。因为他风流多才,后世便常用“萧郎”来代指女子的心上人或情郎。这反映了古代文学中人物形象符号化的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清婉转。上片“思量”、“凄凉”要读出沉重感;下片“只恁自芬芳”要读出梅花孤傲的语气;最后一句“梅花得似人香”要读得深情而悠远,余音袅袅。
句式仿写
可以仿写“XX岂管人XX,只恁自XX”的句式。例如:“流水岂管人惆怅,只恁自流长”。这种句式通过拟人化的对比,能很好地衬托出人的主观情感与客观事物的无情。
写作应用
“梅花得似人香”可用于描写人物高洁品质或借物喻人的写作场景。例如在写人的作文中,可以用此句来形容一个人外表清雅、内心高洁,如同梅花一样散发着迷人的品格香气。
关联知识图谱
欧阳修《朝中措·平山栏槛倚晴空》同词牌
欧阳修词作为该词牌正体,本词遵循其格律规范。

名句 CLASSIC LINES

梅花得似人香
“梅花得似人香”一句为全词点睛之笔,构思新颖,意境深远。词人将梅花的清香与人的品格、气息相比拟,既赞美了梅花的高洁,更突显了思念之人的美好品质。此句打破了常规的物我对立,实现了人与花的神韵交融,成为咏梅寄情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待