画堂春

小亭烟柳水溶溶。

野花白白红红。

恼人池上晚来风。

吹损春容。

又是清明天气,记当年、小院相逢。

凭栏幽思几千重。

残杏香中。

基础信息 BASIC

词牌画堂春
情感思友 · 惜春
节日清明节
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,学界多认为是黄庭坚早年作品。词中“小院相逢”暗示词人曾有一段美好的情感经历,而今清明重临,景物依旧,人事已非,故地重游或触景生情,遂作此词以寄托相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《画堂春令》。双调四十七字,前段四句四平韵,后段四句三平韵。此调始见于北宋秦观词,以其《画堂春·落红铺径水平池》为正体。全调格律严谨,音韵和谐,句式长短相间,适宜抒发婉转深情或离愁别绪,是宋词中的常用词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为伤春怀人。上片写景,通过烟柳、野花、晚风等意象渲染春光易逝的感伤;下片抒情,由清明节气触发对往昔小院相逢的回忆,抒发深沉的相思之苦与离愁别恨,情感真挚深沉,具有典型的婉约词风。

基础解读 READING

语文核心知识
溶溶
形容水盛大的样子,这里指水面宽阔、水气蒙蒙的景象。读作(róng róng)。在诗中描绘了春水充盈、烟波浩渺的画面,营造出一种朦胧柔和的氛围。
恼人
意为惹人烦恼、使人恼火。在词中指晚风吹落花朵,破坏了春景的完美,让人感到惋惜和懊恼,侧面烘托出词人惜春的心情。
上片释义
小亭子周围笼罩着烟霭和柳树,春水宽广而柔和。野花竞相开放,有白有红,色彩斑斓。傍晚池塘上吹来的风真让人烦恼,它吹坏了春天的容貌。
下片释义
又到了清明节的天气,我还记得当年在小院里相逢的情景。独自倚靠着栏杆,心中的思念之情有几千重那么深。在残留的杏花香气中独自感伤。
核心主旨
这首词描写了清明时节的春景,通过晚风吹落花朵的景象,引出对往昔美好相逢的回忆。表达了词人对时光流逝的惋惜和对心上人的深切思念,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
清明气候地理学
清明是二十四节气之一,通常在公历4月5日前后。此时气温回升,雨量增多,正是春耕春种的大好时节,也是人们踏青赏春的日子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。上片写景要读出朦胧感,“恼人”二字略带顿挫。下片抒情,“几千重”要重读以强调愁思之深,结尾“残杏香中”要读得余音袅袅,留有余味。
句式仿写
仿写“野花白白红红”句。示例:秋叶黄黄红红。此句运用叠词,生动地描绘了花朵颜色繁多、生机勃勃的样子,仿写时可抓住景物的颜色特征进行描写。
写作应用
名句“凭栏幽思几千重”可用于表达深沉的思念或愁绪。例如在作文中描写一个人独自思考或怀念亲人时,可以用此句来形容内心复杂的情感,使语言更具文学色彩。
关联知识图谱
画堂春·落红铺径水平池同词牌
秦观词为《画堂春》正体,黄庭坚此词格律与之基本一致,属同调作品。

名句 CLASSIC LINES

凭栏幽思几千重
此句为全词情感凝聚之笔。以“几千重”极言愁思之深重繁复,将抽象的幽思具象化为层层叠叠的重山复水。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待