菩萨蛮

西风转柂蒹葭浦。

客愁生怕秋阑雨。

衾冷梦魂惊。

声声滴到明。

不眠敧枕听。

故故添新恨。

新恨有谁知。

天寒雁正稀。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感愁思 · 羁旅
创作背景
羁旅漂泊
此词为词人羁旅行役途中所作,具体创作年代无详考。词中'客愁'二字点明作者身处异乡、漂泊江湖的游子身份。结合'西风转柂'之句,可知词人正乘船行于水路,时值深秋,夜雨闻雁,触动乡思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词体,为宋代流行之词作体裁。词体源于隋唐燕乐,至宋达于极盛,兼具音乐与文学双重属性。此体句式长短参差,韵位变化丰富,适于抒发细腻情感。在文体地位上,词被誉为'一代之文学',与唐诗并称双绝。
情感 · 解读
全词核心情感为游子漂泊之羁旅愁思。情感层次由客愁、秋怨递进至新恨,层层深入。词人借秋夜雨声抒发内心孤寂,情感基调凄清哀婉,体现了宋代羁旅词的典型情感特征。
词牌 · 源流与格律
本词牌原名'菩萨蛮',属小令词调。源出古代缅甸乐曲,唐教坊曲名,后用为词牌。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵。格律严谨,声情顿挫,适宜抒发婉转深情。

基础解读 READING

语文核心知识
秋阑
指秋天快要结束的时候,也就是深秋时节。'阑'字本义是将尽、残尽的意思。在这里点明了季节背景,渲染了萧瑟凄凉的氛围。
同'舵',指船尾用来控制方向的装置。'转柂'意思是转动船舵,改变航向。这表明船只正在行进或调整停泊,点出羁旅漂泊的状态。
蒹葭
即芦苇,一种生长在水边的高大草本植物。古诗文中常用'蒹葭'来渲染秋天的苍凉景色,也常用来象征思念或离愁。
上片释义
西风吹拂,船舵转动,船停泊在长满芦苇的水边。漂泊在外的游子最怕深秋将尽时的夜雨。冰冷的被子惊醒了梦中的魂魄,听着窗外的雨声一声声滴落到天亮。
下片释义
睡不着觉,斜靠在枕头上独自聆听。这雨声偏偏一次次勾起心头新的遗憾。这新添的愁恨有谁能知道呢?只见天气寒冷,天空中的大雁已经越来越稀少了。
主旨概括
这首词描写了一位羁旅在外的游子,在深秋的雨夜泊船水边的所见所感。通过描写西风、秋雨、冷衾、归雁等凄清意象,抒发了词人内心深沉的孤寂愁苦和无人倾诉的离愁别恨。
跨学科 · 是什么
蒹葭浦地理学
指生长着芦苇的水边陆地或水滨。这是一种典型的湿地地理环境。芦苇多生于水边泽畔,根系发达,能固堤护岸。古诗中常以此指代荒凉的水路旅途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。上片'西风'句要读出漂泊感,'衾冷'句要读出惊悸感。下片'不眠'句要读出无奈,'新恨'句要读出深沉的叹息。韵脚字'浦、雨、惊、明、听、恨、知、稀'要读得清晰响亮。
句式仿写
可仿写'声声滴到明'句式,运用叠词修饰动词,表达时间的延续。例如:'阵阵风吹过'、'点点落花飞'。这种句式节奏感强,能增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'声声滴到明'可用于描写愁绪、失眠或孤独心境的写作中。例如在写'烦恼'主题时,可写:'窗外的雨声,仿佛敲击在心头,声声滴到明,让人无法安宁。'以此借景抒情,增强感染力。
关联知识图谱
宋词题材分类同主题|同流派
本词以游子漂泊为题材,抒发羁旅愁思,属于典型的羁旅词范畴。
诗经·蒹葭同意象
本词'蒹葭'意象源自《诗经·秦风·蒹葭》,继承了其苍凉怀人的情感基调。

名句 CLASSIC LINES

声声滴到明
此句为全词情感凝聚之核心名句。以雨声之绵延不绝,喻愁思之无尽无休。语言质朴自然,意境深远,生动刻画了愁人彻夜难眠的孤寂心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待