菩萨蛮

炊烟一点孤村迥。

娇容敛尽天容净。

雁字忽横秋。

秋江泻客愁。

银钩空寄恨。

恨满凭谁问。

袖手立西风。

舟行秋色中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感愁思 · 羁旅
节气立秋
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作苏轼词,一作无名氏词,收录于《全宋词》。从内容看,应为作者在秋季乘舟出行途中,目睹秋景萧瑟,触景生情,因思念远方亲人而作,具体创作年份及地点已难确考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令范畴。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁。此调音节铿锵,情致婉转,适宜抒发离愁别绪或闺怨情怀,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过孤村、秋江、西风等意象,营造出萧瑟凄清的氛围,抒发了游子漂泊异乡的孤独寂寞与对远方亲人的深切思念,情感真挚深沉,具有典型的羁旅文学特征。

基础解读 READING

语文核心知识
形容词,意为遥远、差得远。在句中形容孤村距离遥远,突出了环境的空旷与寂寥,为全词奠定了孤独凄清的基调。
雁字
名词,指成群飞翔的大雁排成的“人”字或“一”字队形。大雁秋去春回,常引发游子的思乡之情,是古诗词中典型的思乡意象。
上片释义
远处孤零零的村庄里升起一缕炊烟。美丽的容颜收敛,天空显得格外明净。大雁排成字形忽然横过秋空。秋天的江水仿佛倾泻着游子的忧愁。
下片释义
银钩(代指书信)空自寄托着遗憾。满腹的遗憾能向谁去诉说?双手拢在袖子里伫立在西风中。小船行驶在秋色的江面上。
核心主旨
这首词描写了词人在秋日乘船出行时看到的景色,通过孤村、归雁、西风等景物,表达了漂泊在外的孤独寂寞和对家乡亲人的深深思念。
跨学科 · 是什么
孤村地理学
指人烟稀少、偏僻孤寂的村落。在地理环境上,这类村落多位于远离城镇的江河边或山区,交通不便,人口稀疏,是古代农耕社会常见的聚落形态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。上片写景,前两句轻柔,后两句稍重;下片抒情,前两句沉郁顿挫,后两句要在舒缓中透出无奈。韵脚“迥、净”与“秋、愁”转换自然。
句式仿写
仿写“雁字忽横秋”句,结构为“名词+副词+动词+季节/景物”。例如:“帆影斜穿雨”、“梅蕊初破冬”。注意动词的精准与画面的动态感。
写作应用
“袖手立西风”一句极具画面感,可用于描写人物在困境或寒冷中孤独、无奈、沉思的状态。例如:“他袖手立西风,望着远去的背影,久久不愿离去。”
关联知识图谱
羁旅诗同主题|同流派
本词抒发游子漂泊之愁,属于古典诗词中常见的羁旅思乡主题,与马致远《天净沙·秋思》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

雁字忽横秋
此句以大雁排字南飞的动态画面点明季节,既写景又抒情,将抽象的秋意具象化。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待