水调歌头

离愁晚如织,托酒与消磨。

奈何酒薄愁重,越醉越愁多。

忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。

有恨空垂泪,无语但悲歌。

因凝想,从别后,蹙双蛾。

春来底事,孤负紫袖与红靴。

速整雕鞍归去,着意浅斟低唱,细看小婆娑。

万蕊千花里,一任玉颜酡。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年份及背景史籍无确切记载,学界多认定为南宋词人韩淲的作品。韩淲生活在南宋中期,一生多任闲职,晚年隐居上饶。结合词中“离愁”、“归去”等意象推测,此词可能作于词人离家宦游或客居他乡之时,借月夜抒发对家眷或情人的深切思念与归隐之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水调歌头》为词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》等,属长调体式。该词牌源流可追溯至唐代大曲《水调》,至宋代演变为词体,定格为双调九十五字,上片九句四平韵,下片十句四平韵。其声情风格兼具悲壮与豪迈,亦有凄清婉丽之作,是宋代词坛极具代表性的长调词牌,苏轼名作《水调歌头·明月几时有》即为此调典范。
情感 · 解读
本词核心情感为深沉的离愁别绪与相思之苦。词人通过“晚如织”的比喻,将无形的愁绪具象化为密密麻麻的丝线,展现了愁绪的繁杂与难以排解。全词情感由借酒消愁的无奈,转至对月伤怀的凄清,最后归结于渴望归家团聚的迫切,情感脉络清晰,层层递进,体现了婉约词“情真意切”的艺术特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“织”字运用比喻,形象地写出了愁绪像丝线一样交织缠绕,密密麻麻。“蹙双蛾”中的“蛾”指蛾眉,形容女子细长的眉毛,“蹙”意为皱眉,表现女子忧愁的样子。“酡”指饮酒后脸色变红。这些字词生动地描绘了人物的情感与神态。
逐句释义
离别的愁绪在晚间像织物一样交织,我只好借酒来消磨。无奈酒力太薄而愁绪太重,越是醉了反而愁绪越多。怎忍心面对这碧蓝天空的美好夜晚,明亮的月光无边无际地流淌,光影在庭院的树枝间转动。心中怀着遗憾白白流泪,没有话语只能独自悲歌。因为凝神冥想,自从分别之后,你一定紧锁着双眉。春天来了为了什么事,辜负了紫袖红靴的盛装。赶紧备好雕鞍归去,特意浅斟低唱,仔细看你轻盈起舞。在万蕊千花丛中,任凭你如玉的容颜因酒而红润。
核心主旨
这首词通过描写词人在月夜借酒消愁却愁更愁的心境,表达了对远方佳人深切的思念之情。词人从自身的孤独写起,想象对方也在思念自己,最后表达了急切想要回家团聚、共赏春光的愿望。全词情感真挚,语言优美,生动地刻画了一位深情男子的形象。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中“光影转庭柯”描写了月光下的影子在庭院树枝间移动。从天文学角度看,这是地球自转的反映。地球自西向东自转,导致我们在地球上看到太阳和月亮东升西落。随着时间推移,月球在天空中的相对位置不断变化,照射到地面的角度也随之改变,从而产生了影子位置移动的现象。这种现象每晚都在发生,古人常以此感知时间的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由低沉压抑逐渐转为激昂悲愤,特别是“越醉越愁多”一句,要读出愁绪翻涌的沉重感。下片转入想象,语调应变得柔和深情,“速整雕鞍归去”要读出急切之感。全词节奏舒缓有致,注意韵脚“磨、多、柯、歌”与“蛾、靴、娑、酡”的延长音,以体现词的韵律美。
句式仿写
本词中“奈何……越……越……”的句式极具表现力,可用于描写矛盾心理或递进状态。仿写示例:“奈何路远心急,越等越焦虑。”或“奈何雨急风骤,越走越泥泞。”这种句式通过重复关联词,增强了语言的气势和情感的深度,适合在写作中表达强烈的情感冲突。
写作应用
核心名句“奈何酒薄愁重,越醉越愁多”可用于描写“愁绪”、“无奈”、“借酒消愁”等主题的作文中。例如在写“成长的烦恼”时,可以引用此句来比喻面对困难时无法排解的心情;在写“离别”话题时,可用此句渲染离别的沉重气氛。该句能增强文章的文学底蕴,使情感表达更加深沉动人。
关联知识图谱
李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》同主题
李白名句“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”与本词“奈何酒薄愁重,越醉越愁多”意境高度相似,皆表达愁绪难消的无奈。

名句 CLASSIC LINES

奈何酒薄愁重,越醉越愁多
此二句为全词核心名句,运用对比与顶真修辞,深刻揭示了“借酒消愁愁更愁”的心理悖论。以“酒薄”与“愁重”的物理重量对比,具象化地表现了愁绪的不可承受之重。该句语言通俗而意蕴深远,直击人心,成为后世表达愁绪难排时的常用典故,具有极高的文学传播力。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待