虞美人

灯前忍见啼红面。

别酒频斟劝。

愁蛾敛翠不胜情。

报道看看天色、待平明。

殷勤重把阳关唱。

休要教人望。

出门犹自尚叮咛。

厮养频催恰好、趁凉行。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜别
创作背景
离别赠词
此词具体创作背景史籍无载,据内容推断为作者在清晨送别恋人或亲眷时所作。词中「厮养频催」暗示行者身份或为游宦、商旅之属,因行程紧迫不得不趁凉早行,作者借词以寄离情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名「虞美人令」,源于唐代教坊曲,后用为词调。此调以李煜名作最为著称,定格为双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,声情凄楚激越,多用于抒发离愁别绪或家国之痛。
情感 · 解读
全词通过离别场景的细腻刻画,抒发了恋人之间难舍难分的深情与无奈。从灯下对饮到门外叮咛,情感层层递进,将离别的凄楚与不得不分离的现实冲突表现得淋漓尽致。

基础解读 READING

语文核心知识
啼红面
指女子哭泣时脸上带着胭脂的红痕。这里形容送别时女子悲伤流泪的样子,非常形象生动。
愁蛾
指女子的眉毛。古代女子画眉像蚕蛾的触须,所以叫蛾眉。这里说「愁蛾」,意思是女子因为忧愁而皱起眉头。
上片释义
灯光下,我不忍看那哭泣红肿的脸庞。离别的酒一杯接一杯地斟上劝饮。女子皱着画眉,满含深情却经不起离别的感伤。有人来报告说天色快亮了,就要到平明时分。
下片释义
深情地再次唱起送别的《阳关曲》。不要让人望着你的背影思念。走出门外还在不停地叮嘱着什么。仆人频繁催促说时间刚好,要趁着早晨凉爽赶路。
核心主旨
这首词描写了清晨送别恋人的场景。通过写灯下对饮、唱曲送别、临行叮咛等细节,表现了两人之间深厚的感情和离别时的依依不舍。
跨学科 · 是什么
平明天文学
指天刚亮的时候,也就是黎明时分。古人常根据天色变化来判断时间,平明是古代十二时辰中卯时的别称,大约是现在的早晨5点到7点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首词时,语速要稍慢,带着一点悲伤的感情。上片读「啼红面」「不胜情」时声音要低沉,下片「叮咛」二字要读出关切的感觉,最后一句「趁凉行」要读出催促的急切感。
句式仿写
可以模仿「出门犹自尚叮咛」这个句式,写一写家人送别时的场景。例如:「上车犹自尚叮咛,到了学校要听话。」
写作应用
写作文时,可以用「出门犹自尚叮咛」来描写父母送别孩子、朋友分别时的场景,表现人物之间深厚的感情和依依不舍的心情。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首作品都借「阳关」意象表达离别之情,王维诗为送别经典,本词化用其意。

名句 CLASSIC LINES

出门犹自尚叮咛
此句通过白描手法捕捉离别瞬间的典型细节,生动刻画了送行者依依不舍、千叮万嘱的情态,将抽象的离愁具象化为生活化的言语动作,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待