御街行

香熏斗帐相逢乍。

正宫漏、沈沈夜。

月飞梅影上帘栊,标致风流娇雅。

眼波横浸,照人百媚,无限叮咛话。

玉鞍门上嘶归马。

趱行色、难留也。

别来花艳不禁春,浪向东风轻嫁。

空余小院,博山修竹,依旧窗儿下。

基础信息 BASIC

词牌御街行
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据《全宋词》收录情况及词风推断,应为宋人作品。词中描写了一次深夜相逢又匆匆离别的情事,结合'玉鞍''归马'等意象,推测可能作于作者羁旅途中或与歌妓交往之时,具体作年与地点已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
御街行为词牌名,又名'孤雁儿',属双调体例。此调源出北宋,柳永《乐章集》注'双调',正体格律通常为七十八字,上下片各五句,押仄声韵。全调句式长短相间,音律谐婉而带悲凉,适宜抒发离愁别绪与羁旅情怀,在宋词体制中属于典型的抒情慢曲。
情感 · 解读
本词核心情感为离愁别绪,通过描写男女相逢的短暂欢愉与离别的仓促无奈,营造出凄清哀怨的情感基调。上片着力渲染相逢时的娇媚与温情,下片转写离别后的孤寂与悔恨,情感由浓烈转为深沉,体现了婉约词'情致缠绵'的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
斗帐:一种形似覆斗的小帐,常用于床榻之上。乍:忽然,刚。宫漏:古代宫中计时的漏壶。帘栊:窗帘和窗牖,泛指门窗帘子。标致:秀丽、漂亮。玉鞍:装饰华美的马鞍,代指马。趱:赶、快走。浪向:徒然、随便地。
逐句释义
在香气氤氲的斗帐中忽然相逢,正是宫漏滴答的沉沉深夜。月光飞上窗帘,映照出梅花的影子,她显得那样标致风流、娇柔雅致。眼波流转,含情脉脉,照见人百般妩媚,有着说不完的叮咛话语。门外玉鞍骏马嘶鸣,催促着归程,行色匆匆,难以挽留。别后那如花般的美艳禁不住春光流逝,徒然随着东风轻易地嫁给了别人。只留下空寂的小院,博山炉与修长的竹子,依旧在窗儿之下。
核心主旨
这首词描写了一次深夜短暂的相逢与仓促的离别,抒发了词人对女子的深情留恋以及别后无限的相思与悔恨。词中通过今昔场景的对比,表达了对美好事物消逝的惋惜和对女子命运的同情。
跨学科 · 是什么
古代计时物理学
词中'宫漏'指古代宫廷使用的计时工具漏壶。漏壶通过水滴的匀速流动来计量时间,因夜间滴水声在寂静中格外清晰,常被诗人用来渲染夜深人静的氛围。'沈沈夜'形容夜色深沉,暗示相逢时间已晚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调宜轻柔缠绵,'相逢乍''娇雅'等词读出惊喜与赞叹;下片语转急促凄切,'嘶归马''难留也'读出仓促无奈,结尾'依旧窗儿下'要读得缓慢低沉,余音袅袅。
仿写指导
可仿写'月飞梅影上帘栊'的句式,运用主谓宾结构描绘光影变化。例如:'风送荷香入画堂',通过风、荷、香、画堂等意象组合,营造清幽意境。
写作应用
名句'别来花艳不禁春,浪向东风轻嫁'可用于写作中表达对美好事物消逝的惋惜,或形容人身不由己、命运无常的境遇。适用于'遗憾''选择''命运'等话题的作文。
关联知识图谱
范仲淹《御街行·秋日怀旧》同词牌
范仲淹此词亦写离愁,名句'年年今夜,月华如练'与本词'月飞梅影'皆以月色衬情,为该词牌代表作。

名句 CLASSIC LINES

别来花艳不禁春,浪向东风轻嫁
此二句为全词核心名句,以花喻人,写别后女子的命运遭际。'不禁春'写红颜易逝,'轻嫁'写身不由己,'浪'字尤见沉痛,含蓄表达了对女子不幸命运的同情与自责。此句比喻精当,情感深沉,在宋词离别题材中颇具代表性。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待