水龙吟

无情风掠芭蕉响,还是重门已闭。

银缸独对,相思方切,教人怎睡。

解叹从前事,解叹了、依前鳖气。

想他家那里,知人憔悴,相应是、睡也未。

且恁和衣强寝,奈无寐、依前重起。

起来思想,当初与你,忒煞容易。

及至而今也,半头天眼,不存不济。

最消魂苦是,黄昏前后,冷清清地。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水龙吟
情感愁思 · 相思
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作柳永,一作无名氏。学界倾向于认为是宋元时期通俗词作,反映了市井民间的情感生活。作品具体创作时间与地点史无明载,难以确考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词长调体裁,词牌为《水龙吟》。该调源流久远,体式多变,宋人常以此调抒发深沉激越之情。此词语言通俗,情感真挚,体现了宋词由雅向俗过渡时期的风格特征。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与愁苦。通过描写深夜难眠、辗转反侧的细节,层层递进,抒发了对远方恋人的刻骨思念以及对自己当初轻率行为的悔恨,情感基调凄婉哀怨。
词牌 · 源流与格律
《水龙吟》又名《龙吟曲》,为长调词牌,双调一百零二字。此调声情激越,格律严谨,宜于抒发豪迈或悲凉之情。本首为柳永体俗词变格,句式参差,多用俗语,与正体雅词风格迥异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“银缸”指银白色的灯盏,这里代指灯光。“忒煞”意为非常、过分,是宋元时期的口语。“半头天眼”为当时俗语,形容精神恍惚、头昏眼花的状态。“不存不济”意为不生不死、半死不活,形容极度难受。
逐句释义
无情的风吹过芭蕉叶发出声响,重重的大门已经关闭。独自对着孤灯,相思之情正浓烈,让人怎么睡得着。感叹从前的事,感叹完了,依然觉得憋闷生气。想他那里,知道我因相思而憔悴,想必他也应该是还没睡吧。姑且和衣勉强躺下,无奈睡不着,像之前一样又起来了。起来回想当初和你在一起,实在是太容易了(指轻易分离或轻易许诺)。到了现在,头昏眼花,半死不活。最让人痛苦断肠的是,黄昏前后,那冷冷清清的时候。
核心主旨
这首词描写了一位女子深夜思念恋人的痛苦心情。通过描写风声、闭门、独坐等场景,表现了她的孤独与相思。她后悔当初的轻率,如今精神恍惚,尤其在黄昏时分感到无比凄凉。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
芭蕉是多年生草本植物,叶片巨大柔软,多生长于温暖湿润的南方。风吹芭蕉发出的声响是诗词中常见的听觉意象,通常与孤独、愁苦的心境相呼应,暗示了创作环境的地域特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片写景起兴,语调凄清;“教人怎睡”句要读出无奈与焦躁。下片转入内心独白,“忒煞容易”应读出悔恨之情。结尾“冷清清地”四字需轻读拖长,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“最消魂苦是,黄昏前后,冷清清地”这一句式,运用“最……是……”的结构,结合时间节点与叠词描写环境。例如:“最难忘却是,离别时刻,泪涟涟啊。”
写作应用
核心名句“最消魂苦是,黄昏前后,冷清清地”可用于描写孤独、思念或凄凉心境的散文、记叙文中。适合表达在特定时间段内爆发的强烈情感,增强文章的感染力。
关联知识图谱
雨打芭蕉同意象
本词写“风掠芭蕉”,与“雨打芭蕉”同为古典诗词中表达愁绪的经典听觉意象,均利用芭蕉叶大声脆的特点渲染环境。

名句 CLASSIC LINES

最消魂苦是,黄昏前后,冷清清地
此句为全词情感凝聚之笔。以“黄昏”这一传统愁思意象叠加“冷清清”的口语化描写,将相思之苦具象化。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待