眼儿媚

玉楼初见念奴娇。

无处不妖娆。

眼传密意,樽前烛外,怎不魂消。

西风明月相逢夜,枕簟正凉宵。

𣨼人记得,叮咛残漏,且慢明朝。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感相思
创作背景
宋代市井情爱
本首《眼儿媚》作者在部分版本中标注为'无名氏',亦有版本归为宋人作品。创作背景缺乏具体历史事件支撑,学界公认为宋代描写市井情爱生活的典型词作,反映了宋代文人或市民阶层对情感生活的细腻体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'秋波媚',双调四十八字,属小令。源流上承晚唐五代婉约词风,格律严谨,音韵和谐。艺术定位以抒发细腻情感见长,尤擅描写男女离别相思之情,在宋词体系中是典型的婉约派代表体裁。
情感 · 解读
核心情感聚焦于男女初见时的惊艳与定情后的依恋。情感层次由表及里,从初见时的'妖娆'印象,深入到'魂消'的心理悸动,最终升华为对相聚时光的珍惜与对离别的抗拒,情感肌理细腻婉转。

基础解读 READING

语文核心知识
念奴娇
此处非指词牌名,而是借用唐代天宝年间著名歌女'念奴'之名,代指词中那位歌声美妙、容貌出众的女子。这种用法在古诗词中常见,属于借代修辞,用以赞美女子才貌双全。
妖娆
形容词,意为妩媚多姿、十分迷人。在句中用来形容女子的姿态和容貌非常吸引人,展现了初见时给词人留下的深刻而美好的印象。
上片释义
在华丽的楼阁中初次相见,她就像那位著名的歌女念奴一样娇艳动人。她的一举一动、一颦一笑,没有一处不显得妩媚迷人。我们在酒杯前、烛光外眉目传情,传递着心中的秘密情意,这种氛围怎能不让人心醉神迷、灵魂飞荡?
下片释义
在西风轻拂、明月高悬的夜晚相逢,枕席上正透着秋夜的凉意。那让人沉醉的人儿还记得,在更漏将尽、夜色将残之时,彼此反复叮咛:一定要慢一点,不要让天亮得太快。
核心主旨
这首词通过描写男女主人公从初见倾心到深夜依恋的过程,表现了爱情的甜蜜与相聚的珍贵。词中充满了对美好时光的留恋,以及对心上人的深情厚意,读来让人感受到一种温馨而略带焦急的惜别之情。
跨学科 · 是什么
念奴历史学
念奴是唐代天宝年间著名的宫廷歌女,以其美妙的歌喉著称。词人在此借用历史人物之名,既是对眼前女子才艺的极高赞誉,也反映了唐代乐舞文化对后世文学创作的深远影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜轻快而带惊艳感,'妖娆'二字可稍作拖音以表现赞叹。下片转入深夜静谧,语速放缓,'凉宵'读出清冷之意。结尾'且慢明朝'要读出恳切与留恋,'慢'字重读,余音袅袅。
句式仿写
可仿写'眼传密意,樽前烛外,怎不魂消'的句式结构。例如:'眉含秋水,花前月下,怎不心动'。通过保留'四字句+四字句+四字句'的节奏,替换场景与动作,练习如何营造氛围与表达情感。
写作应用
核心名句'眼传密意,怎不魂消'可用于描写一见钟情或默契相通的写作场景。在记叙文中,可用来刻画人物初遇时的心理活动;在散文中,可用来表达对美好瞬间的深刻记忆,增添文章的文学色彩。
关联知识图谱
秋波媚同词牌
眼儿媚在宋词格律中又被称为秋波媚,二者指代同一词牌,但在不同版本或语境中名称有所区别。

名句 CLASSIC LINES

眼传密意,樽前烛外,怎不魂消
此句为全词情感核心,精准捕捉了宴席间男女眉目传情的瞬间。'眼传密意'四字将无形的眼神交流具象化,'樽前烛外'营造出朦胧的暧昧空间,'魂消'二字极言情感触动之深,成为描写一见钟情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待