眼儿媚

鬓边一点似飞鸦。

莫把翠钿遮。

三年两载,千撋百就,今日天涯。

杨花又逐东风去,随分落谁家。

若还忘得,除非睡起,不照菱花。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作无名氏,一作黄公度,学界多倾向于无名氏作。内容系代言体闺怨,模拟女子口吻抒写离愁。创作背景虽无确切史料记载,但据'三年两载'、'今日天涯'等语推测,应作于词人羁旅在外或与亲人久别之时,借女子视角寄托相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'秋波媚',属北曲入词的双调小令。全词正体四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。此调名源于'眼儿媚'之意,多用于抒发婉转深情或离愁别绪,是宋词中典型的婉约词牌,历代词家多有佳作传世。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于深切的离愁别绪与相思之苦。通过描写女子对镜自怜、感叹年华易逝,抒发了爱人远隔天涯的无奈与哀怨。情感基调凄婉哀怨,层层递进,从外貌的憔悴写到内心的绝望,展现了婉约词特有的细腻情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
鬓边:耳朵前边长头发的部位,也指脸颊两旁。一点:此处指鬓边的白发或瑕疵。飞鸦:比喻黑色的物体,此处反用或指代白发在黑发间显眼,一说指黑色的花钿,但结合语境多指衰老之征。翠钿:用翠玉制成的首饰,古代女子贴在眉间或鬓边作装饰。三年两载:形容时间长久,多年。千撋百就:形容多次的揉搓、迁就,比喻感情上的纠葛或百般无奈。天涯:天边,指极远的地方,此处指爱人所在之处。杨花:柳絮。随分:照例、任意。菱花:指菱花镜,古代铜镜的一种。
逐句释义
鬓角边出现了一点像飞鸦一样的痕迹(实指白发),不要用翠玉首饰把它遮盖起来。经历了三年两载的时间,经过了无数次的迁就和磨合,如今你却远在天涯海角。杨花柳絮又随着东风飘去,听凭命运决定落在哪一家。如果想要忘掉这份愁苦,除非是刚刚睡醒,不再去照那菱花铜镜。
核心主旨
这首词描写了一位女子对镜梳妆时的心理活动。她发现鬓边生出了白发,却不愿遮掩,因为这见证了岁月的流逝和相思的煎熬。爱人远在天涯,自己如杨花般漂泊无依。全词表达了女子对爱人深切的思念、对时光易逝的感伤以及对命运无奈的哀怨。
跨学科 · 是什么
古代服饰历史学
词中提到的'翠钿'是古代女子常用的一种面饰或头饰。在宋代,女子流行在额头、眉间或鬓边贴戴花钿,材质多样,有金箔、纸、鱼鳞、翠鸟羽毛等。'翠钿'特指用翠鸟羽毛制成的钿饰,色泽翠绿,光彩夺目,是宋代女性妆容文化的重要体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片起句平缓,'莫把'二字稍重,'遮'字拖长音,表现无奈。'三年两载'四字短促有力,'今日天涯'放慢语速,拉长'涯'字,体现距离感。下片'杨花'句轻柔,'随分'二字略顿。结尾'不照菱花'四字低沉缓慢,余音袅袅,表现绝望之情。
句式仿写
原句'杨花又逐东风去,随分落谁家'运用了拟人手法,将杨花人格化,赋予其主动追逐与无奈飘落的情感。仿写时可借鉴此结构:'落叶又随秋雨去,任意飘何处'。通过自然意象的动态描写,寄托人物内心的迷茫与无奈。
写作应用
名句'杨花又逐东风去,随分落谁家'适用于表达命运无常、身不由己或对未来迷茫的主题。在写作中,可用于描写毕业季离别、职场漂泊或人生转折点的心理状态。例如:'看着窗外的柳絮纷飞,我不禁想起那句'杨花又逐东风去,随分落谁家',未来的路究竟通向何方,谁也无法预知。'
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词以女子口吻抒写离愁,属于典型的闺怨题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题一致,均聚焦于女子在特定情境下的心理变化与情感波动。

名句 CLASSIC LINES

杨花又逐东风去,随分落谁家
此二句借景抒情,以杨花随风飘荡、不知落处喻指女子命运无常、身不由己。意象唯美而感伤,将抽象的离愁具象化,极具艺术感染力。后世常以此句形容离人漂泊或女子对未来的迷茫,是宋词中描写闺怨题材的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

某教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待