品令

黄昏时候,诮不语、心如醉。

无眠凝想,别来绣阁,多应憔悴。

上了灯儿,知是睡哩坐哩。

蓦思归计。

又还是重屈指。

从今已后,暌离千万,且休容易。

这底凄惶,你看是谁不是。

基础信息 BASIC

体裁
词牌品令
情感思友 · 相思
创作背景
离别怀人
此词具体创作背景史籍无载,据文本内容考证,当属作者在羁旅途中或客居他乡时所作。词人因与爱人离别,于黄昏时分触景生情,引发对远方爱人的深切思念与对重逢的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,形成于唐代而极盛于宋代,是配合燕乐乐曲而填写的歌词。词体具有固定的词牌格律,字数、句数、平仄、韵位均有严格规定,本词调寄《品令》,为长调或中调范畴。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思怀人之情,抒发了词人在黄昏时分对离别爱人的无限牵挂与思念。情感基调凄婉深沉,通过细节描写展现了因思念而产生的焦虑、猜测与自我宽慰的复杂心理。

基础解读 READING

语文核心知识
“诮”字意为“简直、全然”,属于副词。在句中修饰“不语”,强调了词人因思念过深而变得沉默寡言的状态,突出了心情的沉重。
绣阁
“绣阁”指装饰华丽的闺房,是古代对女子居所的雅称。此处代指词人思念的爱人所在之处,暗示了对方的女性身份与生活环境。
憔悴
“憔悴”形容人瘦弱萎靡、面色不好的样子。词人猜测爱人因思念自己而变得消瘦,侧面烘托了两人感情的深厚。
“蓦”意为突然、忽然。用在此处表现了归乡念头在词人脑海中突如其来的闪现,反映了潜意识中对回家的渴望。
暌离
“暌离”意为离别、分离。此词较为典雅,点明了两人分隔两地的状态,奠定了全词感伤的基调。
这底
“这底”是宋元时期的口语,意为“这般、这样”。使用口语词汇使词作显得亲切自然,拉近了与读者的距离。
黄昏时候,诮不语、心如醉
黄昏时分,我简直沉默不语,心如醉酒般迷离痛苦。
无眠凝想,别来绣阁,多应憔悴
无法入睡,凝神思念,自从分别后,你在闺房中应该已经变得消瘦憔悴了吧。
上了灯儿,知是睡哩坐哩
灯已经点亮了,不知道你是睡着了还是正坐着发呆。
蓦思归计。又还是重屈指
突然萌生了回家的念头,于是又重新屈指计算归期。
从今已后,暌离千万,且休容易
从今以后,哪怕相隔千万里,也千万不要再轻易分离了。
这底凄惶,你看是谁不是
这般凄惶不安,你看看究竟是我(这样)还是不是。
相思之苦
这首词通过描写词人在黄昏时分的所见所感,表达了对离别爱人的深切思念。全词语言通俗,情感真挚,生动刻画了相思之苦。
跨学科 · 是什么
黄昏天文学
“黄昏”指日落以后到天色完全黑下来的这段时间,对应现代天文学中的民用晨昏蒙影时段。此时太阳位于地平线下0度至6度之间,光线昏暗,容易引发人的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时注意词牌的节奏感,如“黄昏/时候,诮/不语、心/如醉”。句中“诮”字宜读得稍重以示强调,“睡哩坐哩”四字宜轻读,表现猜测的语气。
猜测句式
可仿写“知是……哩……哩”的句式,用于表达对他人状态的猜测。例如:“看了信儿,知是喜哩忧哩。”
细节描写
“上了灯儿,知是睡哩坐哩”一句通过点灯这一细节引出心理活动,写作中可借鉴这种由实入虚的手法,通过具体动作描写引出抽象的情感。
关联知识图谱
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》同主题
两首词均表达了对离别爱人的深切思念,情感基调凄婉动人。

名句 CLASSIC LINES

上了灯儿,知是睡哩坐哩
此句为全词核心名句,通过“上了灯儿”这一生活细节,引出对爱人状态的痴情猜测。语言通俗如话,却生动传神地刻画了词人因思念而产生的恍惚与关切,极具生活气息与艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵长卿 约宋宁宗嘉定末前后在世
宋代宗室、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语77 知识点
二期上线 · 敬请期待