一丛花

伤春时候一凭阑。

何况别离难。

东风只解催人去,也不道、莺老花残。

青笺未约,红绡忍泪,无计锁征鞍。

宝钗瑶钿一时闲。

此恨苦天悭。

如今直恁抛人去,也不念、人瘦衣宽。

归来忍见,重楼淡月,依旧五更寒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌一丛花
情感惜别
创作背景
欧阳修
本词作者为北宋文坛领袖欧阳修(据《全宋词》权威版本)。具体创作背景史无明载,但从内容推断,应为代女子立言之作,抒发与爱人离别后的相思之苦。欧阳修词风深婉,此词体现了其早期词作受花间派影响的一面,属闺怨题材佳作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,为双调中调,词牌名一丛花。全词七十八字,格律工整,音韵和谐,具有宋代婉约词的典型特征。此体式适宜抒发缠绵悱恻的离愁别绪,句式长短相间,节奏舒缓,便于情感的层层铺叙与深入刻画。
情感 · 解读
全词以女子口吻抒发伤春之情与离别之恨,情感细腻深沉,哀婉动人。由伤春引出别离之难,再由别离深入至别后的相思与孤寂。情感层次分明,从无奈的离别到深切的怨恨,再到凄清的守望,展现了闺怨题材的典型情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
凭阑
凭阑意为倚靠栏杆,是古人登高望远、抒发情志的常见动作。在古典诗词中,这一意象常与愁绪相连,暗示主人公登楼远眺。本词开篇即写凭阑,奠定了全词伤春怀人的凄婉基调。此时主人公独上高楼,面对暮春景色,离愁别绪油然而生。这一动作简洁而意蕴丰富,引出下文对别离之难的感叹。通过这一细节,生动刻画了女子孤独无依的形象。
征鞍
征鞍原指远行的马鞍,此处借代为远行的游子或行装。这一意象在送别诗词中极为常见,象征着离别与奔波。词中'无计锁征鞍'表达了主人公想留住行人却无计可施的无奈。征鞍将去,人亦随之而去,留下的只有无尽的思念。这一借代手法的运用,使离别的画面更加具体可感,增强了情感的冲击力。
上片释义
伤春时节独自倚栏远望,心中无限凄凉。更何况离别是如此艰难,令人肝肠寸断。东风只懂得催促人离去,全不顾黄莺老去、百花凋残的伤春景况。青色信笺未曾约定归期,红绡手帕忍住泪水,想尽办法也无法留住远行的征鞍。首饰妆奁此刻都闲置无光,这离恨实在苦于天意悭吝,命运弄人。
下片释义
如今竟然就这样狠心抛下我离去,全不顾念我因相思消瘦、衣带渐宽的苦况。若日后归来,怎忍心看见那重重楼阁掩映着淡淡月光,依旧是五更时分透骨的寒凉。这寒意既是体肤之感,更是心境凄清的写照,预示了别后漫长的孤寂岁月。
核心主旨
本词主旨在于抒发暮春时节的离愁别恨。通过描写女子凭栏伤春、埋怨东风、无计留人、衣带渐宽等细节,层层递进地刻画了离别的痛苦与别后的相思。全词情感真挚深沉,语言清丽婉约,生动展现了闺中女子在爱人离去后的凄婉心境。
跨学科 · 是什么
物候特征天文学
词中'莺老花残'准确描绘了暮春时节的典型物候特征。此时黄莺啼声渐老,不再清脆,百花亦已凋零。这一自然景象不仅是时间背景,更与人物内心的伤感形成同构。古人常以春逝喻年华流逝或爱情受挫,此处物候描写为全词奠定了伤感的基调。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句语调低沉舒缓,'难'字重读以强调离情。'东风'二句应带埋怨语气,'也不道'处稍作停顿。下片'如今'二句情感转为激切,'抛人去'三字重读。结尾'依旧五更寒'需读得清冷悠长,余音袅袅,以体现寒夜孤寂之意境。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本词为北宋婉约派词人欧阳修代表作之一,体现了其深婉含蓄的词风。

名句 CLASSIC LINES

东风只解催人去,也不道、莺老花残
此句运用拟人手法,埋怨东风无情,只知催促行人离去,却不顾念莺老花残的伤春景况。将离愁与春恨巧妙交织,情景交融,无理而妙,深得词家三昧,是欧阳修词中写离情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

程垓 约1142年-?
宋代词人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待