乌夜啼

杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。

吹香院落春还尽,憔悴立东风。

只道芳时易见,谁知密约难通。

芳园绕遍无人问,独自拾残红。

基础信息 BASIC

体裁
词牌乌夜啼
情感悲秋 · 惜春 · 相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史无明文记载,难以确考。根据词意推断,应作于词人生活后期或心境低落之时,借暮春景物抒发个人情感际遇。词中“密约难通”或隐喻政治上的失意与君臣遇合之难,亦可能实指男女情爱之阻隔,体现了宋词寄托深远的特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词体裁为词,初起于隋唐,极盛于宋代,原指配乐歌唱的歌词,后演变为一种长短句错落的格律文学体裁。词体具有固定的词牌格律,字数、句数、平仄、韵位均有严格规定,是宋代最具代表性的文学形式,在中国文学史上与唐诗并称双绝。
情感 · 解读
词作通过暮春时节的典型意象,抒发了对美好时光流逝的无限惋惜与沉痛哀伤。词人面对春归花落的景象,内心涌动着对季节更替、年华易逝的深沉感叹,体现了古典诗词中典型的伤春情怀,情感基调凄婉深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》等。此调原为唐教坊曲,后用为词调,以薛昭蕴《相见欢·罗襦绣袂香红》为正体。全词三十六字,上片三句三平韵,下片四句两平韵,格律严谨,声情凄切,多用于抒发离愁别绪与深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
漠漠
形容词,意为广阔、密集且朦胧的样子。在句中用来形容杨柳拖烟的景象,形象地描绘出烟雾笼罩、无边无际的视觉效果,营造出一种朦胧、迷离的氛围,增强了画面的空间感与凄迷感。
溶溶
形容词,原指水流宽广的样子,此处形容月光如水般宽广、柔和且洁白。用来修饰梨花浸在月光中的状态,生动地表现了月色的朦胧与洁白,营造出一种静谧、清冷的意境。
上片释义
杨柳在烟雾中拖曳着枝条,呈现出一片朦胧广阔的景象;洁白的梨花仿佛浸润在如水的月光中,显得柔和而清冷。春风吹送着花香穿过院落,但春天的脚步已经完全离去;词人面容憔悴,孤独地伫立在东风之中。
下片释义
原本只以为这美好的芳菲时节容易相见,哪里知道那秘密的约定却难以通达。在开满鲜花的园子里绕了一圈又一圈,却没有人来过问;只能独自一人弯腰拾起地上的残花。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节杨柳如烟、梨花浸月、残红满地的凄清景色,抒发了词人伤春惜花的情怀。更深一层,词作借景抒情,表达了词人因密约难通而产生的孤独、苦闷与对美好事物消逝的无奈感叹,塑造了一位痴情且孤独的人物形象。
跨学科 · 是什么
梨花植物学
植物学上属于蔷薇科梨属植物的花朵。梨花为白色,花瓣纯白无瑕,花期在春季,盛开时如雪般洁白。在文化寓意上,梨花常被用来象征纯洁、离愁与凄凉,其白色花色与“离别”的“离”谐音,常出现在表达伤感情绪的诗词中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应轻柔舒缓,体现“漠漠”、“溶溶”的朦胧感;读到“春还尽”时,语速稍慢,带出失落感。下片“只道”、“谁知”形成转折,语气应加强对比,表现出意外的遗憾;结尾“独自拾残红”要读得低沉缓慢,余音袅袅,体现孤独凄凉之意。
句式仿写
本词“杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶”运用了“名词+动词+名词+叠词”的对仗句式,极具画面美感。可仿写为:“荷叶映日田田,桂花带露点点”或“雪花随风纷纷,寒梅傲霜灼灼”,通过叠词的运用增强语言的韵律感与画面的生动性。
写作应用
名句“芳园绕遍无人问,独自拾残红”可用于描写孤独、失落或无人理解的情境。例如在写关于“孤独”、“误解”或“坚持”的作文时,可引用此句来刻画人物在困境中独自坚守、无人问津的心理状态,增强文章的文学底蕴与感染力。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
晏殊词中“无可奈何花落去”与本词“春还尽”、“拾残红”皆表达对时光流逝的无奈与伤春之情。

名句 CLASSIC LINES

芳园绕遍无人问,独自拾残红
此两句为全词情感升华之笔,以极具画面感的动作收束全篇。词人绕遍芳园却无人相问,只能独自拾起地上的残花,将孤独与痴情具象化。既是对落花命运的怜惜,也是对自身飘零身世与无人赏识之境遇的深刻隐喻,意境凄美,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

程垓 约1142年-?
宋代词人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待