南乡子

几日诉离尊。

歌尽阳关不忍分。

此度天涯真个去,销魂。

相送黄花落叶村。

斜日又黄昏。

萧寺无人半掩门。

今夜粉香明月泪,休论。

只要罗巾记旧痕。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南乡子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容推断应为作者送别友人或爱人时所作。词中“萧寺”指荒凉的寺庙,“黄花落叶”点明时令为深秋,结合“天涯真个去”之语,可知此次离别非同小可,行者将远赴天涯,故地重游或生离死别之感油然而生。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。原为单调,始自后蜀欧阳炯,南唐冯延巳始增为双调。此调音韵和谐,节奏明快中见顿挫,多用于抒写离情别绪或登临感怀,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
全词以离别为核心情感,上片写离别之时的难舍难分,下片写离别之后的孤独凄清。情感由浓烈转为深沉,从“不忍分”的痛苦到“销魂”的绝望,再到“休论”的强自宽解,层层递进,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
离尊
指离别时的酒杯。古人有饮酒送别的习俗,酒杯中盛满的不仅是酒,更是离别的愁绪。这里借指离别时的饯别酒宴。
阳关
指《阳关三叠》,是根据王维《送元二使安西》谱写的送别曲。古人送别时常唱此曲,唱完意味着离别时刻已到,故云“歌尽”。
销魂
形容极度悲伤或快乐,此处指因离别而极度悲伤,仿佛灵魂离散。江淹《别赋》有“黯然销魂者,唯别而已矣”的名句。
上片释义
连续几天都在喝离别酒,唱完了送别的《阳关曲》,实在不忍心分开。这一次真的要去天涯海角了,让人悲伤欲绝。在开满黄花、落叶满地的村子里送别你。
下片释义
夕阳西下,又到了黄昏时分。荒凉的寺庙里没有人,门半掩着。今夜在明月下,粉香混合着泪水,不要去谈论了。只希望这罗巾能记住旧日的泪痕。
核心主旨
这首词描写了深秋时节送别友人的场景。上片写离别时的难舍难分,下片想象别后的孤独凄凉。全词情感真挚,表达了深深的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“黄花”通常指菊花,秋季开放。“落叶”指树木在秋季由于日照变短、气温降低,叶绿素分解,叶片脱落的现象。这描绘了一幅典型的深秋植物景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片“真个去”三字要读得沉重顿挫,“销魂”二字要读得绵长哀怨。下片节奏要放缓,体现黄昏的寂静和内心的凄凉。全词语调低沉,充满悲伤色彩。
句式仿写
“此度……真个……”句式具有口语化特点,强调事情的真实性。可仿写:此番远行真个难,断肠。
写作应用
“销魂”一词常用于形容极度的情感体验。在写作中,可用于表达离别之痛或极度喜悦,如“站在校门口,回望母校,不禁黯然销魂”。
关联知识图谱
送别乐曲同典故
古人送别常唱《阳关三叠》,本词中“歌尽阳关”即用此典。

名句 CLASSIC LINES

此度天涯真个去,销魂
此句为全词情感爆发点。“真个去”三字口语化却极具张力,将离别从“恐”变为“真”,瞬间击溃心理防线。“销魂”二字凝练深沉,极言离别之痛。

标签 TAGS

作者 POET

程垓 约1142年-?
宋代词人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待