蓦山溪

莺莺燕燕。

摇荡春光懒。

时节近清明,雨初晴、娇云弄暖。

醉红湿翠,春意酿成愁,花似染。

草如剪。

已是春强半。

小鬟微盼。

分付多情管。

痴呆不知愁,想怕晚、贪春未惯。

主人好事,应许玳筵开,歌眉敛。

舞腰软。

怎向轻分散。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蓦山溪
情感伤逝 · 喜悦 · 惜春
节气清明
创作背景
春日宴集
此词具体创作背景史籍无确切记载,但从内容推断应为晁补之晚年闲居时期参加春日宴集时的即兴之作。词中描写了雨后初晴、春光烂漫的景象以及宴席上的歌舞升平,反映了北宋文人优游的生活状态。晁补之作为苏门弟子,其交游广泛,此类宴集题材在其词作中较为常见。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词长短句体裁,为北宋词人晁补之的代表作品之一。宋词是继唐诗之后的又一种文学体裁,兼具音乐性与文学性,形式灵活多变。晁补之为“苏门四学士”之一,其词风深受苏轼影响,风格豪放与婉约兼长。本词体现了北宋词坛在题材拓展与艺术手法上的成熟探索。
情感 · 解读
词作通过描绘春光烂漫与时光飞逝的景象,抒发了词人对美好春光即将消逝的惋惜之情。上片写景中寓情,以“春强半”点出时光流逝的紧迫感,奠定了全词惜春的基调。这种情感是宋词中常见的主题,反映了文人对自然节序变化的敏感与生命意识的觉醒。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“上阳春”,原为唐代教坊曲名,后用为词调。此调以程垓《蓦山溪·老来风味》为正体,双调八十二字,前后段各九句、五仄韵。晁补之此词依循词牌格律填制,句式长短参差,音韵和谐,适宜表达跌宕起伏的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
莺莺燕燕
“莺莺燕燕”指黄莺和燕子,这是春天里最常见的两种鸟类。它们在花间柳梢飞舞鸣叫,充满了生机与活力。这里用叠词来形容鸟儿众多且热闹的景象,生动地展现了春天的勃勃生机。同时也暗示了春光的美好与短暂,引发后文的惜春之情。
娇云弄暖
“娇云”形容云朵轻盈柔美,“弄暖”指云朵在阳光下仿佛在摆弄着暖意。这句描写了雨后初晴,云朵轻盈飘动,阳光透过云层洒下温暖的感觉。形象地表现了春日特有的温润气候,为下文的春景描写奠定了温暖的基调。
上片释义
黄莺和燕子飞来飞去,摇荡着慵懒的春光。时节接近清明,雨刚刚放晴,娇嫩的云彩在摆弄着暖意。红花像喝醉了酒,绿叶湿润欲滴,春意酝酿成了愁绪。花儿好像染过颜色,草地像剪过一样整齐,春天已经过去一大半了。
下片释义
小丫鬟偷偷地看了一眼,吩咐乐师们多情地演奏。她傻乎乎地不知道发愁,大概是怕天晚了,还不习惯贪恋春光。主人喜欢多做好事,应该答应开设盛大的宴席。歌女皱着眉头,舞女扭动腰肢,怎么忍心轻易分散呢。
核心主旨
这首词描写了清明前夕雨后春光的美丽景色和宴饮歌舞的热闹场面。词人通过对春景的细腻描绘,表达了对春天即将逝去的惋惜和留恋。同时通过描写宴席上的欢乐,表现了及时行乐、珍惜眼前美好时光的生活态度。全词情景交融,语言清新婉丽。
跨学科 · 是什么
清明节气天文学
词中提到“时节近清明”,清明是二十四节气之一,通常在公历4月4日或5日。此时气候温暖,草木繁茂,正是春游踏青的好时节。古人有清明扫墓、插柳、放风筝等习俗。这一节气标志着仲春向暮春的过渡,春意最浓但也意味着春天即将过去。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片写景宜用舒缓、明亮的语调,表现春光的烂漫;“春意酿成愁”一句语速稍慢,带出淡淡的忧伤。下片叙事宜用轻快、活泼的语调,表现宴会的欢乐气氛。结尾“怎向轻分散”要读得深情婉转,余音袅袅。注意韵脚“懒、暖、染、剪、半、管、惯、敛、软、散”的押韵。
句式仿写
可以模仿“花似染,草如剪”的句式进行仿写。例如:“枫如火,叶如丹”描写秋天景色;“雪如絮,冰如玉”描写冬天景色。这种句式短小精悍,对仗工整,形象生动,适合用于描写景物特征。
写作应用
“醉红湿翠,春意酿成愁”一句可用于描写春日景色或表达惜春之情。在作文中可以引用此句来增添文采,例如写春游感悟时,可用此句表达对春光易逝的感慨。也可以借鉴“酿”字的用法,将抽象情感具象化,如“岁月酿成酒”、“思念酿成诗”等。
关联知识图谱
苏门四学士人物关联
晁补之与黄庭坚、秦观、张耒并称“苏门四学士”,是苏轼的学生。
宋词常见主题同主题
惜春是宋词中极为常见的主题,反映了文人对时光流逝的敏感。

名句 CLASSIC LINES

醉红湿翠,春意酿成愁
此句为全词警策,以“醉红湿翠”极写春色之浓艳,又以“酿成愁”点出春意浓烈背后的惜春之情。将抽象的“春意”与“愁”具象化为可酿造之物,构思新颖,造语奇警。生动表现了春光虽好却易逝的矛盾心理,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待