朝中措

疏疏帘幕映娉婷。

初试晓妆新。

玉腕云边缓转,修蛾波上微颦。

铅华淡薄,轻匀桃脸,深注樱唇。

还似舞鸾窥沼,无情空恼行人。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感怅惘
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点不详。据《全宋词》收录归属王之道名下,王之道为南宋初年词人。词风清丽,属传统婉约词作,或为词人早年仕途或游历期间所作,借写女子晨妆寄托情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。以欧阳修《朝中措·平山栏槛倚晴空》为正体,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。此调音律和谐,多用于写景抒情或咏物,在宋词中较为常见。
情感 · 解读
词作通过对女子晨妆的细腻描绘,展现了女子的美丽与神韵,流露出词人对女子的深深爱慕。结尾以舞鸾自照喻女子孤芳自赏,透露出一种可望而不可即的怅惘之情,情感含蓄而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
娉婷
形容女子姿态美好的样子。在这里指代那位正在梳妆的美丽女子,形象生动,给人以美的联想。
修蛾
指修长的眉毛。古人常以蚕蛾的触须比喻女子的眉毛,形容其细长弯曲,是美女的标准特征之一。
逐句释义
稀疏的帘幕映照出女子婀娜的身影。她早晨初次试着画新妆。如玉的手腕在云母镜边缓缓转动,修长的眉毛像波浪一样微微皱起。脸上的脂粉淡雅,轻轻地匀在如桃花般的脸庞上,嘴唇涂上了深红的颜色。这情景就像那孤独的鸾鸟对着池水照影,虽然看似无情,却徒然让过路的行人感到烦恼和心动。
核心主旨
这首词描写了一位女子晨起梳妆的美丽情景。词人通过细致的观察,写出了女子的容貌之美和梳妆时的神态。最后两句表达了女子自顾自的美丽让旁观者感到心动却又无法接近的惆怅。
跨学科 · 是什么
植物学意象植物学
词中用“桃脸”和“樱唇”来形容女子的面容和嘴唇。桃花粉红象征面色红润,樱桃小巧红润象征嘴唇可爱。这是古代文学中常用的比喻,形象地展现了女子的美貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。上片写梳妆动作,节奏可稍慢,体现细腻感;下片“还似”二字稍作停顿,结尾“空恼行人”读出一种叹息的语气,余韵悠长。
句式仿写
仿写“玉腕云边缓转,修蛾波上微颦”句式,运用对仗手法描写人物动作。例如:“纤手琴弦轻拨,明眸谱上微凝”。注意名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。
写作应用
“铅华淡薄,轻匀桃脸”可用于描写清新自然的妆容或气质。在写作中,可借用来形容不施粉黛或淡妆素裹的自然之美,表达一种脱俗的审美情趣。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同主题
两首词均以细腻笔触描写女子晨起梳妆的过程,辞藻华丽,情感含蓄,属婉约词正宗。

名句 CLASSIC LINES

还似舞鸾窥沼,无情空恼行人
此二句为全词点睛之笔,运用孤鸾舞镜的典故,生动刻画了女子孤芳自赏的形象。以“无情”反衬深情,写出美人如隔云端、可望不可即的怅惘,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵师侠 约1127年前-1197年后
南宋宗室、官员、词人,存诗词154首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待