蝶恋花

点检笙歌多酿酒。

不放东风,独自迷杨柳。

院院翠阴停永昼。

曲栏随处堪垂手。

昨日解酲今夕又。

消得情怀,长被春僝僽。

门外马嘶人去后。

乱红不管花消瘦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难以确考,多认为是晏几道晚年所作。词中流露出对往昔繁华的追忆与现实的落寞感,符合晏几道词作中一贯的深情婉转、感伤怀旧的风格特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,本名《鹊踏枝》,原系唐教坊曲名,后用为词牌。此调为商调曲,上下片各五句,共六十字,仄韵格。其声情凄切婉转,多用于抒发离愁别绪、伤春悲秋之情,是宋词中极常见的长调词牌,历代名家佳作频出。
情感 · 解读
全词通过描写春日里词人纵酒笙歌的生活状态,以及门外马嘶人去后的落寞场景,抒发了对时光流逝的无奈、对春光易逝的感伤,以及深切的怀人之情与孤独之感。
词牌 · 源流与格律
又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》等。正体为双调六十字,上下片各五句四仄韵。此调音律和谐,句式参差,适宜表达细腻复杂的情感,宋代柳永、苏轼、晏殊等词人均有传世名篇。

基础解读 READING

语文核心知识
点检
意为检查、清理。在词中指词人查看、安排笙歌乐舞等娱乐活动,表现出一种试图通过繁忙的娱乐来填补内心空虚的状态。
解酲
意为醒酒。词中说“昨日解酲今夕又”,意思是昨天刚醒酒,今天晚上又喝醉了,形容连续不断的饮酒生活。
僝僽
意为折磨、烦恼或愁苦。词中“长被春僝僽”指词人长久以来被春光所折磨,实际上是被春光触动的愁绪所困扰。
逐句释义
清理安排好笙歌乐舞,酿造了许多美酒。不肯让东风独自去迷恋杨柳,我要与之共赏。重重院落里绿树成荫,拉长了白昼的时间。曲折的栏杆边随处都可以垂手闲游。昨天刚醒酒,今晚又喝醉了。消磨了情怀,长久以来被这春光折磨。门外马嘶鸣叫,人已离去。纷乱的落花不管花儿消瘦,依旧飘飞。
核心主旨
这首词描写了词人在春日里借酒浇愁、及时行乐的生活场景,通过“门外马嘶人去后”的转折,抒发了对离人的思念和对春光流逝、容颜易老的感伤与无奈。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
杨柳是杨柳科植物,春季开花。词中“迷杨柳”既写杨柳随风摇曳的姿态,也暗指春季漫天飞舞的柳絮,这是杨柳种子传播的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片节奏较为舒缓,表现闲适与慵懒;下片情感转为深沉,尤其是“门外马嘶人去后”一句,语速宜稍停顿,读出离别的怅惘;结尾“乱红不管花消瘦”要读出无奈与哀怨。
句式仿写
可仿写“……不管……”的拟人句式。例如:“秋风不管叶枯黄,依旧无情扫庭院。”通过赋予自然景物以人的情感,增强表达效果。
写作应用
“门外马嘶人去后,乱红不管花消瘦”可用于写作中描写离别后的凄清场景,或表达对时光无情、美好事物消逝的感叹,适用于“离别”、“感伤”、“时光”等主题。
关联知识图谱
晏几道同作者
北宋著名词人,与其父晏殊合称“二晏”,词风深婉感人。

名句 CLASSIC LINES

门外马嘶人去后,乱红不管花消瘦
此二句为全词核心名句。以“马嘶”点出离别,以“乱红”与“花消瘦”的拟人化描写,将主观的愁情投射于客观景物,生动地刻画了离人去后的凄清与春光无情的哀怨,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杨炎正 1145年-?
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待