鹊桥仙

柳塘居处,方壶道号,汪姓莘名耕字。

欲将丹药点凡花,教都做、水仙无计。

家中安石,村中居易,总是一场游戏。

曲终金石满吾庐,争奈少、柳家风味。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
情感旷达 · 闲适
创作背景
隐居自寿
此词为汪莘晚年隐居柳塘时所作,具体创作年份虽难确考,但据词中“柳塘居处”及自号“方壶”推断,应为其退隐黄山后的作品。词人借寿词之体,通过独特的自我介绍与典故铺排,抒发隐逸情怀与人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋代流行的长短句歌词文体,体制短小精悍,句式长短不一,合乐可歌。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是宋代文学的代表样式。本词依《鹊桥仙》词牌填制,格律严谨,音韵和谐,具有典型的宋词艺术特征。
情感 · 解读
词人通过自号、姓名的拆解与典故的戏谑运用,展现了幽默诙谐的生活态度。全词情感基调轻松洒脱,既有对隐居生活的自得,也有对人生如戏的通透感悟,体现了宋代文人特有的生活情趣与精神境界。
词牌 · 源流与格律
《鹊桥仙》词牌又名《鹊桥仙令》,原为咏牛郎织女七夕相会之事,多以此调写离别或爱情。双调五十六字,上下片各两仄韵。本词依正体格律填制,押仄声韵,声情婉转,适合表达细腻或旷达的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“方壶”是词人的号,传说中为海上仙山名,此处代指词人自己。“丹药”指道家炼制的长生不老药。“安石”指东晋名臣谢安,“居易”指唐代大诗人白居易。“金石”通常指钟磬之音或金石学著作,此处喻指珍贵的作品或精神财富。“争奈”意为怎奈、无奈。
逐句释义
我居住在柳塘这个地方,道号叫做方壶,我姓汪名莘字耕。我想要用丹药来点化凡花,想让它们都变成水仙花,却没有办法。家里有像谢安那样的人,村里有像白居易那样的人,这其实都不过是一场游戏罢了。乐曲终了,满屋子都是金石之声,怎奈却少了一些柳家的风味。
主旨概括
这首词通过幽默风趣的语言,介绍了词人的名号和居住环境。词人借用古代名人的典故,表达了自己对隐居生活的热爱。全词展现了词人豁达开朗的性格,认为人生就像一场游戏,重要的是享受当下的生活乐趣。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
词中提到的“安石”是东晋政治家谢安,他曾在东山隐居,后来出山挽救国家危局。“居易”是唐代诗人白居易,晚年定居洛阳,生活闲适。词人将这两位历史人物与自己进行对比,增加了词作的文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻松自然,体现词人的幽默感。上片介绍名号时节奏稍缓,下片“总是一场游戏”要读出洒脱之感。结尾“争奈少、柳家风味”可稍作停顿,读出一种自嘲和回味无穷的意味。
句式仿写
本词语言通俗活泼,可尝试模仿“家中……,村中……”的句式进行创作。例如:“书中颜玉,画中风景,总是一场奇遇。”通过模仿,学习如何在写作中运用对比和排比手法,增强语言的节奏感。
写作应用
“曲终金石满吾庐”一句意境优美,可用于形容书房的雅致或精神世界的富足。在写作中,可以借用此句来表达对文化生活的热爱,例如:“老先生一生著书立说,虽居陋室,却是曲终金石满吾庐。”
关联知识图谱
东山再起同典故|历史关联
词中“家中安石”引用谢安隐居东山的典故,借指隐居生活。
香山居士人物关联|历史关联
词中“村中居易”引用白居易晚年闲居的生活状态,表达闲适之情。

名句 CLASSIC LINES

曲终金石满吾庐,争奈少、柳家风味
此二句为全词结穴,以“金石”喻著作或道德文章,展现了词人对自己精神世界的自信。后句笔锋一转,以“柳家风味”自嘲,既呼应首句“柳塘”,又巧妙化解了前句的庄重,体现了举重若轻的艺术功力。

标签 TAGS

作者 POET

汪莘
南宋隐士、诗人,自号方壶居士,学者称柳塘先生

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待