朝中措

谁翻新曲玉溪滨。

何日得为邻。

醉里行歌相答,步随泉石松云。

如今又是梅时候,只有眼中人。

魂断幽香孤影,花前闲整衣巾。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感思友 · 相思
月份十一月
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,多认为是辛弃疾闲居带湖期间所作。词人借赏梅之机,表达了对志同道合友人的深切怀念与渴望结邻而居的愿望,反映了其晚年孤独的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'照江梅'、'芙蓉曲'等。属双调体,全词四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。宋代常用词牌,多用于抒发情感或写景状物,艺术表现力强。
情感 · 解读
词作通过描写梅开时节的清幽景色,抒发了对友人的深切思念与渴望比邻而居的真挚情感。情感由初期的期待转为后期的惆怅,层次分明,意境深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
翻:谱写,演奏。玉溪:溪水名,此处指词人居住地附近的溪流。滨:水边。邻:邻居,此处指相邻而居。答:应和,对答。梅时候:梅花盛开的时节。眼中人:指心中思念的人。魂断:形容极度悲伤或思念。幽香:清淡的香气。衣巾:衣服和头巾。
逐句释义
是谁在玉溪边谱写新的曲调?哪一天才能和你成为邻居?醉意中我们边走边歌,互相唱和,脚步跟随着泉水、山石、松树和云朵。如今又是梅花盛开的时候,眼前却只有我思念的那个人。面对着梅花的幽香和孤影,我黯然销魂,独自在花前闲适地整理衣巾。
主旨概括
这首词通过描写在玉溪边谱曲听歌、醉中行游的回忆,以及如今梅花盛开却不见友人的现实,表达了词人对友人的深切思念之情。全词语言清新自然,情感真挚深沉,展现了词人高洁的情操和对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的'玉溪'位于今江西省上饶市境内。信江流经上饶,支流众多,辛弃疾晚年在此修建带湖庄园。这里山水相依,风景秀丽,为词人提供了良好的创作环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句设问,语调上扬;'何日'句带期待,语气舒缓。下片'如今'转折,语调稍降;'魂断'句情感凝重,宜慢读;末句'闲整衣巾'动作轻柔,语调平缓收束。全词节奏疏朗,宜用中速诵读。
句式仿写
原句'醉里行歌相答,步随泉石松云',运用了对偶和列锦手法。可仿写为:'梦中诗卷相伴,心逐明月清风'。注意前后句式整齐,意象选择要协调。
写作应用
名句'魂断幽香孤影,花前闲整衣巾'可用于描写人物在特定环境下的细腻情感。例如:'站在那株老梅树下,他不禁想起了那句'魂断幽香孤影,花前闲整衣巾',心中的思念如潮水般涌来。'
关联知识图谱
南宋豪放派词人同作者
本词作者为南宋著名词人辛弃疾,号稼轩,其词风格多样,以豪放为主,亦不乏婉约之作。
高洁品格象征同意象
梅花在中国传统文化中象征坚韧、高洁的品格,常被文人墨客用来寄托情操。

名句 CLASSIC LINES

魂断幽香孤影,花前闲整衣巾。
此二句为全词情感凝聚之处。以'魂断'写相思之深,以'幽香孤影'状梅花之姿,复以'闲整衣巾'的细节动作收束,将内心的波澜化为外表的静雅,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待