秋深

柳色尚沈沈,风吹秋更深。

山河空远道,乡国自鸣砧。

巷有千家月,人无万里心。

长城哭崩后,寂绝至如今。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
晚唐藩镇割据时期
本诗创作于晚唐藩镇割据、边塞战乱频发阶段,诗人羁旅漂泊至北方古长城附近区域,秋日见秋景、闻捣衣声,有感于征人离乡、民生疾苦创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代成熟的诗歌体裁类型。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沈沈通沉沉,形容柳树颜色浓绿茂盛的样子。鸣砧指古代妇女捣制衣物时砧石发出的敲击声。长城哭崩指代孟姜女哭长城的民间传说。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
柳树的颜色还十分浓绿,秋风吹过让人觉得秋意更加深重。山河辽阔道路漫长遥远,故乡正传来捣制寒衣的敲击声。同一片明月照着巷子里的千户人家,在外漂泊的人都有着迫切的归乡之心。自从孟姜女哭崩长城的故事流传后,这种悲凉的氛围一直沉寂延续到现在。
核心主旨概括
本诗描写诗人漂泊在北方边塞时的秋日所见所闻,先抒发了自己作为游子的深切思乡之情,又借助孟姜女的典故,表达了对历代战争徭役给百姓带来苦难的同情,以及对和平生活的期盼。
跨学科 · 是什么
捣衣习俗民俗学
鸣砧对应的是古代秋天的捣衣习俗,每年入秋之后,妇女们会把制衣的丝麻织物放在砧石上捣软,用来给远方的亲人制作冬季的衣物,所以捣衣声常常和思乡、征人等主题关联在一起。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每句可以分为两到三个停顿,比如“柳色/尚沈沈,风吹/秋更深”,整体语气要平缓沉稳,读尾联的时候可以适当放缓语速,带出沉郁的情感。读的时候注意平声字可以稍微拖长,仄声字短促有力,符合五言律诗的诵读节奏。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“巷有千家月,人无万里心”的对照句式,用“某场景有共有事物,人物有共通情感”的结构来创作,比如可以写“庭有三更雪,人无半分闲”来描写深夜劳作的场景,或者“窗有三更月,人无一点眠”来描写失眠的状态,仿写的时候注意前后句形成对应关系。
名句写作应用
“巷有千家月,人无万里心”这句可以用在思乡主题的作文里,比如写中秋佳节在外漂泊的人共同的思乡情绪时就可以引用,也可以用在描写乡村集体生活、邻里共情的文章里,表现同一环境下人们共通的情感。引用的时候可以直接放在段落开头引出内容,也可以放在段落结尾升华情感。
关联知识图谱
孟姜女传说同典故
本诗尾联引用孟姜女哭长城的典故,用来控诉徭役给百姓带来的苦难,是典故的经典应用场景。
捣衣习俗同意象|文化关联
本诗中的鸣砧意象是古典诗词中常见的思乡类意象,和寒衣、边塞、游子等主题高度关联。

名句 CLASSIC LINES

巷有千家月,人无万里心;长城哭崩后,寂绝至如今
前者以寻常明月烘托普世思乡之情,后者借用孟姜女典故升华反战主题。

标签 TAGS

作者 POET

周朴

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待