谒金门

香漠漠。

低卷水风池阁。

玉腕笼纱金半约。

睡浓团扇落。

雨后凉生云薄。

女伴棹歌声乐。

采得双莲迎笑剥。

柳阴多处泊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感喜悦 · 闲适
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,系作者描绘宋代女子夏日生活片段之作。宋代闺阁词多以此类生活细节为题材,反映了当时社会安定、生活富足背景下女性的生活状态与审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,属小令范畴。双调四十五字,前后段各四句,句式长短参差,音韵和谐,适宜抒发细腻婉转之情。此调体制短小精炼,在宋词中多用于写景抒情,艺术表现力极强。
情感 · 解读
全词情感基调轻松闲适,描绘了夏日雨后女子生活的惬意场景。从室内的慵懒午睡到室外的采莲欢笑,展现了少女无忧无虑的心境与自然纯真的生活情趣,毫无愁苦之态,清新流丽。

基础解读 READING

语文核心知识
漠漠
意为弥漫、广布,此处形容香气清淡而无处不在。这个词语营造出一种朦胧、静谧的氛围,让人仿佛置身于花香缭绕的夏日庭院之中,感受到环境的幽雅与宁静。
玉腕
洁白如玉的手腕,是古代诗词中常用的美称。这里通过对手腕的描写,展现了女子肌肤的洁白细腻,同时也暗示了人物的高贵与优雅,给人以美好的视觉印象。
逐句释义
花香淡淡弥漫在空气中。水面的凉风低低吹过池边的楼阁。女子手腕上笼着薄纱,金手镯半松半脱。睡意正浓,手中的团扇悄然滑落。雨后云层变薄,凉意随之而生。女伴们划着船,唱着歌,充满欢乐。采来并蒂莲花,笑着剥开莲蓬。把船停泊在柳阴浓密的地方。
核心主旨
这首词描绘了一位女子夏日雨后的生活片段。从室内的午睡慵懒到室外的采莲欢笑,表现了女子闲适自在的生活状态和愉悦的心情。全词语言清新自然,画面生动活泼,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
植物学
莲是夏季常见的水生植物,花朵美丽,莲子可食用。词中提到的“双莲”即并蒂莲,一茎两花,在自然界中较为罕见。古人视其为吉祥、爱情的象征,常用来比喻夫妻恩爱或美好的姻缘。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握轻松舒缓的基调。上片写静景,语速宜稍慢,体现慵懒之意;下片写动景,语速可稍快,体现欢快之情。关键重音落在“漠漠”、“睡浓”、“乐”、“笑”等词上,以突出情感变化。
句式仿写
可仿写“动词+得+名词+形容词/动词”的句式。原句“采得双莲迎笑剥”,结构紧凑,动作连贯。仿写时可替换动词和名词,如“写得新诗对月吟”、“钓得鲜鱼带雨归”,保持句式的动态美感。
写作应用
“睡浓团扇落”一句极具画面感,可用于描写夏日午后的慵懒与惬意。在写作中,可借鉴这种通过小物件(团扇)的动态来衬托人物状态的手法,使人物描写更加生动传神,避免空洞的形容词堆砌。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词虽写闺阁生活,但突破了传统闺怨词的愁苦基调,转为描写闲适愉悦,是闺怨题材的变格。

名句 CLASSIC LINES

采得双莲迎笑剥
此句生动刻画了少女采莲剥蓬的细节,“迎笑”二字极具神韵,将少女的活泼娇憨与劳动的快乐瞬间定格。双莲寓意成双成对,既写实又暗含美好情愫,是宋词中描写女性生活的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

卢祖皋
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待