婆罗门引

花明柳暗,一天春色绕朱楼。

断鸿声唤人愁。

欲问归鸿何处,身世自悠悠。

正东风留滞,楚尾吴头。

追思旧游。

叹双鬓、飒惊秋。

可惜等闲孤了,酒令花筹。

断弦难续,谩题诗、分付水东流。

流不到、蓬岛瀛洲。

基础信息 BASIC

词牌婆罗门引
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年份无确切记载,据内容考证,当为作者晚年流寓江南时期所作。词中'楚尾吴头'指代江西一带(古豫章之地),此处为古代楚吴交界,暗示作者正处于漂泊羁旅途中。结合'双鬓、飒惊秋'之句,可推知此时作者年岁已高,壮志未酬,身处异乡,触景生情而作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
婆罗门引,词牌名,又名'婆罗门'。原为唐代天宝年间乐曲,源自古印度(婆罗门国)传入的佛曲,后演变为词调。全词双调七十六字,上片四句四韵,下片七句五韵,押平声韵。此调声情凄婉,多用于抒发羁旅愁思、怀古伤今之情,在宋词中虽非高频词牌,但独具异域音乐渊源与苍凉格调。
情感 · 解读
本词核心情感为羁旅之愁与身世之叹。上片以春色反衬愁情,下片叹老嗟卑、感怀身世。情感由外及内,从眼前的春日景色引发对漂泊生涯的无奈,进而追忆往昔、悲叹衰老,最终归于对理想无法实现的沉痛绝望,情感层次丰富,沉郁顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
一天:满天,到处。断鸿:失群的孤雁,常喻指孤独的人。悠悠:飘忽不定,形容忧思或距离遥远。楚尾吴头:指江西一带,位于古楚国之东、吴国之西。等闲:轻易、随便。酒令花筹:饮酒行令的筹码。谩:徒然、空自。分付:交付、交给。
逐句释义
花儿明艳柳树幽暗,满天的春色环绕着红楼。孤雁的叫声唤起了人的愁绪。想问那归雁要去向何方,感叹自己的身世也如它般飘忽不定。正是东风留人的时节,我滞留在楚尾吴头之地。追忆往日的游历,感叹两鬓的头发已如秋霜般斑白。可惜轻易地辜负了美酒与花筹,让它们孤单闲置。断了的琴弦难以接续,徒然地题写诗句,将其交付给江水向东流去。但这流水流不到那传说中的蓬莱和瀛洲仙山。
主旨概括
这首词通过描写暮春时节的景色,抒发了作者漂泊异乡的羁旅之愁。作者感叹时光流逝、年华老去,表达了知音难觅、壮志难酬的无奈与悲凉心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
楚尾吴头是一个地理概念。古代楚国位于长江中游,吴国位于长江下游。江西一带正处于两地交界,故称楚尾吴头。这里地势平坦,河流湖泊众多,是古代南北交通的重要通道,也是文人墨客经常往来的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调宜舒缓低沉,'花明柳暗'起调稍扬,'断鸿声'转为凄清。下片'追思旧游'节奏稍快,'叹双鬓'重读以强调悲情。结尾'流不到'三字顿挫有力,'蓬岛瀛洲'渐慢渐轻,留有余味。
句式仿写
可仿写'欲问...何处,身世自悠悠'句式。例如:欲问归期何处,心事自悠悠。或仿写'可惜等闲孤了,...'句式。例如:可惜等闲孤了,少年壮志。
写作应用
核心名句'断弦难续,谩题诗、分付水东流'可用于表达无法挽回的遗憾、知音难觅的孤独,或对逝去时光的无奈。适用于关于'遗憾'、'离别'、'时光'等主题的写作。
关联知识图谱
词牌同体裁
本词为婆罗门引词牌代表作之一,属双调七十六字体。

名句 CLASSIC LINES

断弦难续,谩题诗、分付水东流
此句为全词情感升华之笔。'断弦'喻指知音难觅或往事难追,'谩题诗'写出无奈与徒劳,将满腹心事付诸东流之水,既是对时光流逝的无奈,也是对理想(蓬岛瀛洲)无法到达的绝望。此句将抽象的愁思具象化为流水,意境深远,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

严仁 约公元1200年前后在世,生卒年不详
南宋著名词人,“三严”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待