语文核心知识
濯锦
濯意为洗涤,锦指华贵的丝织品。濯锦在此比喻女子容貌美丽,如同洗涤过的锦缎一样鲜艳光洁,形容其姿容出众。
巫云
巫山云雨的简称,典出宋玉《高唐赋》,指男女欢爱。此处代指往日的欢会或情人,懊悔巫云意指对过去轻率欢爱的追悔。
菱花
指菱花镜,古代铜镜的一种,因镜面光亮如菱花而得名。此处代指镜子,不照胭脂落意为镜中不再映照出梳妆打扮的容颜。
上片释义
她有着如濯洗后的锦缎般美丽的姿容,身处新凉的台阁之中。她懊悔往日的欢会太过轻薄短暂。琵琶未及弹奏,衣衫已被泪水打湿;镜子闲置不用,胭脂也随泪水落下。身处凤凰池、鸳鸯殿这般华丽的处所,却只有重重金锁锁住孤寂。
下片释义
那装载春色的画船如今停泊在何处?秋色的凄美难以用丹青画笔描摹。可惜往昔的风流韵事如今都成闲却。这份深情不愿告诉别人,因为知道后只恐被人打扰。只能在碧窗前、银灯下,独自陪着孤影酌酒。
核心主旨
全词通过描写一位女子在秋日里的孤寂生活,抒发了她内心深处的相思与哀怨。从对往昔欢爱的追悔,到对眼前空守华屋的凄凉,再到独自酌酒的无奈,层层递进地展现了闺怨的主题,情感真挚动人。